ध्यायमाना महात्मानो रूपं नारायणं हरेः । ये त्यजन्ति स्वकं देहं तत्र तीर्थे जितेन्द्रियाः
dhyāyamānā mahātmāno rūpaṃ nārāyaṇaṃ hareḥ | ye tyajanti svakaṃ dehaṃ tatra tīrthe jitendriyāḥ
มหาบุรุษผู้ชนะอินทรีย์ทั้งหลาย ผู้เพ่งฌานในรูปนารายณะของพระหริ และละสังขาร ณ ตีรถะนั้นเอง,
Unspecified in snippet (context: Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Unnamed 'tatra tīrtha' in Revā Khaṇḍa (within Revā sacred circuit)
Type: ghat
Scene: On a quiet riverbank tīrtha, an aged yogin sits in meditation on four-armed Nārāyaṇa; senses withdrawn; as life departs, a subtle light rises, suggesting the soul’s ascent.
A holy death is framed as disciplined: meditation on the Lord and mastery of the senses elevate the final moment.
The verse praises “that tīrtha” within Revā Khaṇḍa where meditative body-abandonment is considered especially meritorious.
Dhyāna on Hari’s Nārāyaṇa-form, coupled with sense-restraint; the act of tīrtha-tyāga (leaving the body at a holy place) is lauded.