Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

श्रुत्वा तव मुखोद्गीतां कथां पापप्रणाशनीम् । भूयो भूयः स्मृतिर्जाता श्रवणे मम सुव्रत

śrutvā tava mukhodgītāṃ kathāṃ pāpapraṇāśanīm | bhūyo bhūyaḥ smṛtirjātā śravaṇe mama suvrata

เมื่อได้ฟังเรื่องราวที่ท่านขับขานออกจากโอษฐ์ของท่านเอง อันเป็นผู้ทำลายบาป โอ้ผู้มีปณิธานอันงาม ความระลึกของข้าก็บังเกิดขึ้นซ้ำแล้วซ้ำเล่าเมื่อได้สดับฟัง

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
मुखोद्गीताम्sung/uttered from (your) mouth
मुखोद्गीताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुखोद्गीत (प्रातिपदिक; मुख + उद्गीत)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कथाम्story, discourse
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पापप्रणाशनीम्destroying sins
पापप्रणाशनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपापप्रणाशिनी (प्रातिपदिक; पाप + प्रणाशिनी)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
भूयःagain
भूयः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: again)
भूयःagain
भूयः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: again)
स्मृतिःmemory, recollection
स्मृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
जाताarose
जाता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रियापदवत् (periphrastic predicate: 'has arisen')
श्रवणेin hearing, upon hearing
श्रवणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
सुव्रतO one of good vows
सुव्रत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक; सु + व्रत)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Unspecified (listener addressing the sage)

Tirtha: Revā-kathā / Revā-mahātmya (contextual)

Type: kshetra

Listener: dvija/ṛṣi (addressed as suvrata)

Scene: Yudhiṣṭhira listens intently; the sage’s narration appears as musical speech; around them, subtle visual motifs of sins dissolving (dark wisps fading) and memory awakening (light at the forehead/heart).

FAQs

Listening to sin-destroying sacred narration repeatedly awakens right memory and strengthens dharmic awareness.

Not specified in this verse; the broader Revā Khaṇḍa setting is associated with the Narmadā/Revā sacred geography.

Śravaṇa (attentive listening) is highlighted as a meritorious devotional practice.