मार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र अग्नितीर्थमनुत्तमम् । तत्र स्नात्वा तु पक्षादौ मुच्यते सर्वकिल्बिषैः
mārkaṇḍeya uvāca | tato gacchettu rājendra agnitīrthamanuttamam | tatra snātvā tu pakṣādau mucyate sarvakilbiṣaiḥ
มารกัณฑยะกล่าวว่า: “แล้วแต่จากนั้น โอ้ราชาเอก จงไปยังอัคนีตีรถะอันหาที่เปรียบมิได้ เมื่ออาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ที่นั่นในต้นปักษ์ ย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง”
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Agnitīrtha
Type: ghat
Listener: Rājendra (a king addressed as ‘lord of kings’)
Scene: A pilgrim king approaches a river-ford named Agnitīrtha at dawn; a small sacred fire burns on the bank while devotees enter the water at pakṣa-ādi.
Pilgrimage discipline—going to a named tīrtha and bathing at an auspicious time—is presented as a powerful purifier in Purāṇic dharma.
Agnitīrtha, an ‘unsurpassed’ sacred bathing place in the Revā Khaṇḍa.
Visit Agnitīrtha and bathe there at the beginning of a pakṣa (fortnight).