Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 23

पश्चिमे सागरे गत्वा सोमतीर्थे तु यत्फलम् । तत्समग्रमवाप्नोति चन्द्रहासे न संशयः

paścime sāgare gatvā somatīrthe tu yatphalam | tatsamagramavāpnoti candrahāse na saṃśayaḥ

บุญผลใดได้จากการไปยังมหาสมุทรทิศตะวันตกและอาบน้ำ ณ โสมตีรถะ—ผลนั้นทั้งหมดได้ที่จันทรหาสะ โดยไม่ต้องสงสัย

पश्चिमेin the western
पश्चिमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (7th) एकवचनम्; विशेषणम् (सागरस्य)
सागरेocean
सागरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (7th) एकवचनम्
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
सोमतीर्थेat Soma-tīrtha
सोमतीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसोम-तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th) एकवचनम्; तत्पुरुषः (सोमस्य तीर्थम्)
तुindeed/and
तु:
Discourse particle (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः (particle)
यत्whatever/which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; सम्बन्धक
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; सर्वनाम
समग्रम्entire/complete
समग्रम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; विशेषणम्
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formलट् (Present) परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम्
चन्द्रहासेat Candrahāsa
चन्द्रहासे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचन्द्रहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (7th) एकवचनम्
no
:
Negation/Emphasis (निषेध/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः; अत्र ‘न संशयः’ इति वाक्यांशे बलवत्तर-निश्चयार्थः
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्

Mārkaṇḍeya (contextual, Revā Khaṇḍa narration)

Tirtha: Candrahāsa (equated in fruit to Somatīrtha of the western ocean)

Type: tirtha

Scene: A split-scene: left shows the roaring western ocean at Somatīrtha with pilgrims bathing; right shows serene river Candrahāsa; a textual banner-like motif indicates ‘same fruit’.

C
Candrahāsa-tīrtha
S
Somatīrtha
P
Paścima-sāgara (western ocean)

FAQs

A supremely praised tīrtha can confer the full merit of distant pilgrimages, emphasizing faith and sacred geography.

Candrahāsa tīrtha (associated with the Revā/Narmadā region) is glorified as equal to Somatīrtha at the western ocean.

Pilgrimage and tīrtha-sevana (visiting/bathing) as the means to obtain puṇya (merit).