Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 22

तस्य पुण्यं समुद्दिष्टं ब्राह्मणैर्वेदपारगैः । तत्सर्वं तु शृणुष्वाद्य ममैव गदतो नृप

tasya puṇyaṃ samuddiṣṭaṃ brāhmaṇairvedapāragaiḥ | tatsarvaṃ tu śṛṇuṣvādya mamaiva gadato nṛpa

บุญกุศลของสิ่งนั้นได้ถูกประกาศโดยพราหมณ์ผู้เชี่ยวชาญพระเวทแล้ว ข้าแต่มหาราช วันนี้จงฟังทั้งหมดเถิด ตามที่ข้าพเจ้าจะกล่าวด้วยตนเอง

तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject in passive/कर्मणि कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे प्रथमा (subject of passive)
समुद्दिष्टम्has been stated/declared
समुद्दिष्टम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-√दिश् (धातु)
Formभूतकालिक कर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘has been declared’
ब्राह्मणैःby Brahmins
ब्राह्मणैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्तृ (agent in passive)
वेदपारगैःversed in the Vedas
वेदपारगैः:
Karta (Agent-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद-पारग (प्रातिपदिक; वेद + पारग)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ब्राह्मण-विशेषण
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘that’ (anaphoric)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्-विशेषण
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
ममof me/my
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
गदतःas I speak; of me who is speaking
गदतः:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√गद् (धातु)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of (me) speaking’
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Narrator (Mārkaṇḍeya, contextually)

Tirtha: Kambu-tīrtha

Type: ghat

Listener: nṛpa (king)

Scene: A sage/narrator seated on kuśa grass addressing a king; brāhmaṇas with Vedic marks nearby; the river and tīrtha indicated in the background; gesture of teaching and attentive listening.

B
Brāhmaṇas
V
Vedas

FAQs

Tīrtha-mahātmya is presented as grounded in Vedic tradition and transmitted through qualified teachers.

The ongoing context is Kambu-tīrtha and its associated rites and fruits.

No new ritual is prescribed; the verse introduces the explanation of merits (phala-śruti).