ततोऽवकीर्णकालेन त्विह मानुष्यतां गतः । धनधान्यसमोपेतो जायते विपुले कुले
tato'vakīrṇakālena tviha mānuṣyatāṃ gataḥ | dhanadhānyasamopeto jāyate vipule kule
ครั้นเมื่อกาลที่กำหนดนั้นสิ้นลง เขาย่อมกลับมาสู่โลกนี้ได้กำเนิดเป็นมนุษย์; เพียบพร้อมด้วยทรัพย์และธัญญาหาร บังเกิดในตระกูลใหญ่รุ่งเรือง
Sūta (deduced)
Tirtha: Kalhoḍī-tīrtha
Type: ghat
Scene: A soul descends from celestial realms after merit is spent and is reborn in a prosperous household with granaries and wealth, signifying dharmic fruition.
Puṇya bears fruit both beyond and within this world—after heavenly enjoyment, one returns to an auspicious human life marked by prosperity.
The verse concludes the phala of the Kapilātīrtha/kapilā-dāna sequence in Revākhaṇḍa.
No new prescription; it states the worldly consequence (prosperous rebirth) of the earlier snāna and kapilā-dāna.