Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

ब्रह्महत्या सुरापानं स्तेयं गुर्वगनागमः । पातकानां गतिर्दृष्टा न तु विश्वासघातिनाम्

brahmahatyā surāpānaṃ steyaṃ gurvaganāgamaḥ | pātakānāṃ gatirdṛṣṭā na tu viśvāsaghātinām

บาปพรหมหัตยา การดื่มสุรา การลักขโมย และการล่วงละเมิดที่นอนของครู—ยังมีหนทางไถ่บาปเป็นที่รู้กัน; แต่สำหรับผู้ทรยศต่อความไว้วางใจ ไม่ปรากฏหนทางใดเลย

brahmahatyāBrahmin-killing
brahmahatyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahma-hatyā (प्रातिपदिक: ब्रह्मन् + हत्या)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (ब्रह्मणः हत्या)
surāpānamdrinking liquor
surāpānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsurā-pāna (प्रातिपदिक: सुरा + पान)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (सुरायाः पानम्)
steyamtheft
steyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsteya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
guru-aganāgamaḥapproaching the teacher’s wife
guru-aganāgamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguru-agana-āgama (प्रातिपदिक: गुरु + अगना + आगम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (गुरोः अगनायाः/गुरुपत्नी-सम्बन्धिन्याः आगमः = गमन/समागमः)
pātakānāmof sins
pātakānām:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
gatiḥremedy/way out, course
gatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
dṛṣṭāis known/seen
dṛṣṭā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (has been seen/known)
nanot
na:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
tubut
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (but/indeed)
viśvāsaghātināmof betrayers of trust
viśvāsaghātinām:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootviśvāsa-ghātin (प्रातिपदिक: विश्वास + घातिन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; तत्पुरुष (विश्वासस्य घातिन् = betrayer of trust)

Mārkaṇḍeya

Scene: A didactic tableau: four dark personifications—Brahmahatyā, Surāpāna, Steya, Guru-talpa—stand with visible ‘paths’ of expiation shown as ritual roads; beside them a fifth figure ‘Viśvāsa-ghāta’ stands before a broken bridge/no path.

B
Brahmahatyā
G
Guru (as a dharmic authority)

FAQs

Betrayal of trust is portrayed as uniquely corrosive to dharma—worse than even well-known grave sins—because it destroys the moral fabric of relationship and refuge.

No particular tīrtha is named; the focus is a dharma-principle relevant to all sacred geographies.

It implies that standard prāyaścittas exist for certain mahāpātakas, but denies an easy, formulaic expiation for betrayal of trust.