अवगाह्य ततः पेया आपो वै नान्यथा बुधैः । धरायामक्षिपद्भागं द्वितीयं पद्मसंभवः
avagāhya tataḥ peyā āpo vai nānyathā budhaiḥ | dharāyāmakṣipadbhāgaṃ dvitīyaṃ padmasaṃbhavaḥ
เพราะเหตุนั้น บัณฑิตทั้งหลายจึงกล่าวว่าน้ำควรแก่การลงอาบและควรแก่การดื่ม—หาใช่อย่างอื่นไม่ แล้วพระผู้บังเกิดจากดอกบัวจึงทรงทอดส่วนที่สองลงสู่แผ่นดิน
Narrator (reporting Brahmā’s action and the resulting dharmic rule)
Tirtha: Revā (Narmadā) (contextual)
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Brahmā’s decree is illustrated as pilgrims/sages immersing in a river and sipping water with cupped hands; Brahmā casts another portion onto the earth.
Even when cosmic impurity is narrated, dharma preserves the life-sustaining sanctity of water through regulated, wise use—bathing and drinking.
No single tīrtha is named; the principle supports river-tīrtha practice central to the Revā (Narmadā) tradition.
Waters are prescribed for avagāha (ritual bathing) and for drinking, as affirmed by the wise.