Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेत्परमेश्वरम् । हुतहोमो जितक्रोधः सोऽश्वमेधफलं लभेत्

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayetparameśvaram | hutahomo jitakrodhaḥ so'śvamedhaphalaṃ labhet

ผู้ใดอาบน้ำ ณ ตีรถะนั้นแล้วบูชาพระปรเมศวร ถวายอาหุติลงในไฟ ประกอบโหมะ และชนะความโกรธ—ผู้นั้นย่อมได้ผลบุญแห่งพิธีอัศวเมธยัญ

tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (देश-वाचक adverb: 'there')
tīrtheat the sacred ford
tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/विशेषार्थक particle: 'but/indeed')
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (पूर्वकालिक क्रिया)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (relative clause sense: 'should worship')
parameśvaramthe Supreme Lord
parameśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparama-īśvara (प्रातिपदिक; परम + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः (परमः ईश्वरः)
huta-homaḥone who has performed offerings (homa)
huta-homaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothuta + homa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (हुतः होमः यस्य/हुतहोमः) विशेषणवत् (yaḥ/saḥ)
jita-krodhaḥhaving conquered anger
jita-krodhaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjita + krodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (जितः क्रोधः येन = anger-conquered) विशेषणम्
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
aśvamedha-phalamfruit of the Aśvamedha (sacrifice)
aśvamedha-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaśvamedha + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अश्वमेधस्य फलम्)
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Scene: Pilgrim at a river ford performs snāna, then offers flowers and bilva to a Śiva-liṅga; nearby a small homa-kuṇḍa burns as he offers ghee, his face calm—symbolizing conquered anger.

T
Tīrtha
P
Parameśvara (Śiva)
H
Homa
A
Aśvamedha

FAQs

Pilgrimage is perfected by inner discipline: tīrtha-snānā and Śiva-pūjā bear highest fruit when joined with self-control, especially mastery over anger.

A Revā (Narmadā) tīrtha at the place of Śaṅkara’s establishment by Bhūmi-putra (Aṅgāraka).

Snāna at the tīrtha, worship (pūjā) of Parameśvara, and performance of huta-homa, with the ethical vow of jita-krodha (conquering anger).