Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

वरदोऽस्मि महाभाग दुर्लभं त्रिदशैरपि । वरं दास्याम्यहं वत्स ब्रूहि यत्ते विवक्षितम्

varado'smi mahābhāga durlabhaṃ tridaśairapi | varaṃ dāsyāmyahaṃ vatsa brūhi yatte vivakṣitam

“เราคือผู้ประทานพร โอ้ผู้มีบุญยิ่ง—พรที่แม้เหล่าเทวะก็ได้ยาก ลูกเอ๋ย เราจักให้พรแก่เจ้า จงกล่าวสิ่งที่เจ้าปรารถนา”

वरदःa giver of boons
वरदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर + द (प्रातिपदिक; द = ददाति-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अहम्/अस्मि-कर्तृ)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति, एकवचन
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (त्रिदशैः अपि)
त्रिदशैःby the gods (thirty)
त्रिदशैः:
Karana (Agent group/करण)
TypeNoun
Rootत्रि + दश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि = even/also (सम्भावना/अतिशय)
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दास्यामिI will give
दास्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वत्सO child/dear one
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति, एकवचन
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
यत्what (that which)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (यत्...तत्)
तेyour
ते:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; अत्र षष्ठी (your)
विवक्षितम्desired to be said; intended
विवक्षितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + वक्ष् (धातु) → विवक्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यत्)

Śiva (Mahādeva)

Tirtha: Aṅgāraka Tīrtha

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: Śiva, radiant and calm, addresses Aṅgāraka affectionately, offering a boon; Aṅgāraka stands with folded hands, the Narmadā shimmering behind, attendants and subtle celestial witnesses present.

Ś
Śiva
T
Tridaśa (Devas)

FAQs

Śiva’s varada-nature shows that divine grace can exceed even celestial attainments when approached with devotion and purity.

Within the Revā Khaṇḍa context, the boon narrative supports the later tīrtha-māhātmya tied to Śaṅkara’s installation near the Revā (Narmadā).

No ritual is prescribed in this verse; it introduces the boon-dialogue that later culminates in tīrtha-snānā and worship.