Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

तत्र तीर्थे तु विधिना प्राणत्यागं करोति यः । स कदाचिन्महाराज योनिद्वारं न पश्यति

tatra tīrthe tu vidhinā prāṇatyāgaṃ karoti yaḥ | sa kadācinmahārāja yonidvāraṃ na paśyati

ณ ทิรถะนั้น ผู้ใดสละชีวิตตามพระวินัยอันถูกต้อง โอ้มหาราช ผู้นั้นย่อมไม่เห็น ‘ประตูแห่งครรภ์’ อีกเลย คือไม่กลับมาเกิดใหม่

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
तीर्थेin the sacred place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
विधिनाby the proper rite/method
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्राणत्यागम्giving up of life
प्राणत्यागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण + त्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्राणानां त्यागः)
करोतिdoes; performs
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशक (correlative pronoun)
कदाचित्ever; at any time
कदाचित्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय-समासः (महान् राजा)
योनिद्वारम्the door of the womb (rebirth)
योनिद्वारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोनि + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (योनेः द्वारम्)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
पश्यतिsees; experiences
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Śrī Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Ayonija

Type: ghat

Listener: Rājendra (king)

Scene: A serene ascetic at the riverbank, seated in meditation, attended by a priest/disciples; Śiva shrine nearby; the river flows quietly as the soul is imagined to pass beyond rebirth.

A
Ayonija Tīrtha
M
Mahārāja (listener, unspecified)

FAQs

The tīrtha is portrayed as a mokṣa-granting field, where a ritually guided end of life is said to culminate in freedom from rebirth.

Ayonija Tīrtha.

Prāṇatyāga “vidhinā” (in accordance with prescribed rule). The verse is laudatory; it does not detail the procedure.