श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महीपाल चक्रतीर्थमनुत्तमम् । सेनापुरमितिख्यातं सर्वपापक्षयंकरम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahīpāla cakratīrthamanuttamam | senāpuramitikhyātaṃ sarvapāpakṣayaṃkaram
ศรีมารกัณฑेयกล่าวว่า: ต่อจากนั้น โอ้ผู้พิทักษ์แผ่นดิน พึงไปยังจักรตีรถะอันยอดยิ่ง—ซึ่งเลื่องชื่อว่าเสนาปุระ—อันยังความสิ้นไปแห่งบาปทั้งปวง
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Cakra-tīrtha (Senāpura)
Type: ghat
Listener: Mahīpāla (king)
Scene: Sage Mārkaṇḍeya instructs a king (‘mahīpāla’) on the next stop of the Narmadā pilgrimage: a riverside tīrtha marked by Viṣṇu’s cakra emblem, with pilgrims approaching for purification.
Pilgrimage to an exalted tīrtha, undertaken with faith, is upheld as a dhārmic means for purification from sin.
Cakra-tīrtha, renowned as Senāpura, praised as a remover of all sins.
A direct injunction to go/visit (gacchet) the tīrtha—i.e., undertake tīrtha-yātrā as a purificatory act.