प्रतिपच्च द्वितीया च तृतीया च महेश्वरि । चतुर्थी पञ्चमी चैव अव्यया षोडशी कला
pratipacca dvitīyā ca tṛtīyā ca maheśvari | caturthī pañcamī caiva avyayā ṣoḍaśī kalā
โอ้มหेशวรี ติถีปรติปัท ทวิติยา และตฤติยา; เช่นเดียวกับจตุรถีและปัญจมี—ติถีเหล่านี้กล่าวว่าเนื่องด้วยกะลาที่สิบหกอันไม่เสื่อมสูญ คือโษฑศี-กะลา
Śiva (explicit vocative maheśvari indicates address to Devī)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Maheśvarī addressed in this verse
Scene: A calendrical-lunar tableau: the first five tithis named in sequence, culminating in the notion of an imperishable sixteenth kalā hovering as a subtle, constant lunar essence.
Time (tithi) is sacred and structured; lunar phases are treated as meaningful supports for dharmic observance.
No single site is singled out; the teaching is calendrical within the Revā-khaṇḍa context.
It frames specific tithis in relation to lunar kalās, implying their relevance for vrata/observance, though no single rite is commanded here.