Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 102

हिरण्यं रजतं वस्त्रं यो ददाति द्विजातिषु । सर्वं लक्षगुणं देवि लभते नात्र संशयः

hiraṇyaṃ rajataṃ vastraṃ yo dadāti dvijātiṣu | sarvaṃ lakṣaguṇaṃ devi labhate nātra saṃśayaḥ

โอ้เทวี ผู้ใดถวายทานทอง เงิน และผ้าผ่อนแก่เหล่าทวิชะ ย่อมได้บุญกุศลแสนเท่าทุกประการ หาได้มีความสงสัยไม่

हिरण्यम्gold
हिरण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रजतम्silver
रजतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरजत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वस्त्रम्cloth/garment
वस्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
द्विजातिषुamong/to the twice-born (brahmins etc.)
द्विजातिषु:
Sampradana/Adhikarana (Recipient/Locative context)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; 'द्विजाति' = द्विज + जाति (समासबद्ध-प्रातिपदिक)
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of 'लक्षगुणम्' as result/fruit)
लक्षगुणम्a hundred-thousand-fold (lakṣa-fold)
लक्षगुणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootलक्ष + गुण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषसमासः; 'लक्षस्य गुणः' इति; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; फलविशेषण
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle), अव्यय
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता) (in impersonal sense: 'there is no doubt')
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified in snippet (narrative voice within Revā Khaṇḍa; likely a Ṛṣi/narrator addressing Devī)

Tirtha: Revā-tīrtha (general)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī/Pārvatī (vocative देवि)

Scene: A donor at a riverbank tīrtha offers gold, silver, and folded cloth to serene brāhmaṇas; the gifts radiate light, symbolizing lakṣa-guṇa merit.

D
Devī
D
Dvija (twice-born)

FAQs

Generous dāna offered to worthy recipients is praised as a powerful purifier that multiplies merit immensely.

The broader passage belongs to the Revā (Narmadā) sacred geography, though this verse itself focuses on the general dharma of dāna.

Dāna: gifting gold, silver, and clothing to the twice-born (dvijas) as a meritorious act.