Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 13

ब्रह्मपुत्राश्च ये केचित्कल्पादौ न भवन्ति ह । त्रैलोक्यं ते परित्यज्य अनाधारं भवन्ति च

brahmaputrāśca ye kecitkalpādau na bhavanti ha | trailokyaṃ te parityajya anādhāraṃ bhavanti ca

และบุตรทั้งหลายของพระพรหมผู้ใดก็ตาม ที่เมื่อเริ่มกัลป์มิได้ปรากฏ—ละทิ้งไตรโลกแล้ว ย่อมเป็นผู้ไร้ที่พึ่ง ไร้หลักยึด

ब्रह्मपुत्राःsons of Brahmā
ब्रह्मपुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः पुत्राः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
केचित्some (persons)
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite: 'some')
कल्पादौat the beginning of the kalpa
कल्पादौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (कल्पस्य आदौ)
not
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
भवन्तिexist/are
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
indeed
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअवधारण/खलु-अर्थक-निपात (emphatic particle)
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयाणां लोकानां समाहारः)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निर्देश-सर्वनाम (they/those)
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपरि + त्यज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (gerund/absolutive); 'having abandoned'
अनाधारम्unsupported, without a base
अनाधारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्- (नञ्) + आधार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; नञ्-समास/नकारार्थ-विशेषण (without support)
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Narrator (contextual; within Revā-khaṇḍa discourse)

Type: kshetra

Scene: At the dawn of a kalpa, certain mind-born sons of Brahmā fail to manifest; they drift away from the three worlds, depicted as luminous figures losing their footing, suspended in a void-like expanse beyond the loka-s.

B
Brahmā
K
Kalpa
T
Trailokya

FAQs

Existence is tied to cosmic order (kalpa-dharma); beings not aligned with the cycle lose their footing in the manifested worlds.

No tirtha is mentioned; the verse is metaphysical, explaining manifestation and non-manifestation.

None; it is a cosmological statement.