गारुडं सप्तदशमं स्मृतं चैकोनविंशतिः । अष्टादशं तु ब्रह्माण्डं भागद्वयविभूषितम्
gāruḍaṃ saptadaśamaṃ smṛtaṃ caikonaviṃśatiḥ | aṣṭādaśaṃ tu brahmāṇḍaṃ bhāgadvayavibhūṣitam
คัมภีร์คารุฑปุราณะทรงจำกันว่าเป็นลำดับที่สิบเจ็ด; และพรหมาณฑปุราณะเป็นลำดับที่สิบแปด งดงามด้วยสองภาค
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A sage in a forest hermitage enumerates Purāṇas on palm-leaf manuscripts; behind him a subtle map-like river-course motif hints at Revā/Narmadā and Avantī as the narrative setting.
It reinforces the recognized order and structure of Purāṇic literature as a dharma-preserving tradition.
No tīrtha is directly mentioned in this verse.
None; it is a classificatory statement about Purāṇas.