Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Indra (via the Haris)
Chandas: Yajus (prose formula)
Samhita Patha (Devanagari)उ॒प॒या॒मगृ॑हीतोऽसि॒ हरि॑रसि हारियोज॒नो हरि॑भ्यां त्वा । हर्यो॑र्धा॒ना स्थ॑ स॒हसो॑मा॒ इन्द्रा॑य
Transliterationupayā́magṛhīto ’si hárir asi hāriyójanaḥ háribhyāṃ tvā | háryor dhānā́ stha sahásomā índrāya |
Translationท่านถูกหยิบขึ้นด้วยอุปยายามะ (Upayāma); ท่านเป็นสีเหลืองอมน้ำตาล; ท่านถูกเทียมกับม้าสีเหลืองอมน้ำตาล (Haris): เพื่อฮริทั้งสอง ข้าพเจ้าจึงหยิบท่าน. พวกท่านคือเมล็ดธัญพืชของฮริทั้งสอง พร้อมด้วยโสม เพื่ออินทรา.
Padapatha (Word Analysis)उप-याम-गृहीतः असि । हरिः असि । हारि-योजनः । हरिभ्याम् त्वा । हर्योः धाना: स्थ । सह-सोमा: । इन्द्राय ।
Word by Wordउपयामगृहीतःtaken with the ‘upayāma’ (formula/portion) हरिःa bay (steed); ‘Hari’ हारियोजनःthe ‘hāriyojana’ (yoking/connection with the bays) हरिभ्याम्with/by the two bays धानाःgrains (parched grains) सहसोमाto the strong Soma(-drinker) / to him with Soma and strength Entities MentionedH
Haris (Indra’s two tawny steeds) Viniyoga (Ritual Application)