Rishi: Yājñavalkya-tradition (not explicitly specified here)
Devata: Dik (the quarters) and Amba (maternal Earth/power)
Chandas: Yajus formula (directional litany)
Samhita Patha (Devanagari)प्रागपा॒गुद॑गध॒राक्स॒र्वत॑स्त्वा॒ दिश॒ आ धा॑वन्तु । अम्ब॒ निष्प॑र॒ सम॒रीर्वि॑दाम्
Transliterationprā́g apā́g úd ag ádharāk sárvatas tvā díśa ā́ dhāvantu | ámba níṣpara sám arī́r vidā́m ||
Translationไปทางตะวันออก ตะวันตก เหนือ ใต้—ขอทิศทั้งปวงจากทุกด้านจงพุ่งมาหาท่านเถิด. โอ แม่ผู้เป็นเทวี จงขับไล่ศัตรูทั้งหลาย เพื่อเราทั้งหลายจะได้บรรลุความมุ่งหมาย.
Padapatha (Word Analysis)प्राक् । अ॒पाक् । उद॑क् । अ॒धराक् । स॒र्वतः॑ । त्वा॒ । दिशः॑ । आ । धा॒व॒न्तु॒ । अम्ब॑ । निः । प॒र॒ । सम् । अ॒रीः । वि॒दाम् ।
Word by Wordसर्वतःfrom all sides; on every side धावन्तुlet (them) run/hasten समरीःbattles/contests (hostile encounters) 
Entities MentionedD
Dik (Quarters/Directions)A
Ambā (Mother-power; protective Earth/auspicious might) Viniyoga (Ritual Application)