Rishi: Yājñavalkya-tradition (recensional)
Devata: Apotropaic address to Ahi/Pṛdāku (hostile power); Ṛta (principle); Ghṛta (sacrificial essence)
Chandas: Yajus (protective/dismissal formula)
Samhita Patha (Devanagari)माहि॑र्भू॒र्मा पृदा॑कु॒र्नम॑स्त आतानान॒र्वा प्रेहि॑ । घृ॒तस्य॑ कु॒ल्या उप॑ ऋ॒तस्य॒ पथ्या॒ अनु॑
Transliterationmā́hír bhūr mā́ pṛ́dākuḥ namas te ātānān arvā́ préhi | ghṛtásya kulyā́ úpa ṛtásya páthyā ánu ||
Translationอย่าเป็นงู อย่าเป็นงูด่าง; ขอนอบน้อมแด่ท่าน. เมื่อเหยียดยาวแล้ว จงจากไป. ไปสู่ร่องทางแห่งฆฤตะ—ตามหนทางแห่งฤตะ (ความเป็นระเบียบอันเที่ยงธรรม)—ดังนั้นเถิด.
Padapatha (Word Analysis)मा । अहिः । भूः । मा । पृदा॑कुः । नमः॑ । ते । आ॒ता॒ना॒न् । अ॒र्वा । प्रेहि॑ । घृ॒तस्य॑ । कु॒ल्याः । उप॑ । ऋ॒तस्य॑ । पथ्या॑ । अनु॑
Word by Wordभूःon earth / in the earthly realm पृदाकुःthe spotted serpent आतानानO Ātānāna (name/epithet) अर्वाO Arvā (name/epithet) ऋतस्यof ṛta (cosmic order/truth) पथ्याby the proper path / on the right way 
Entities MentionedA
Ahi / Pṛdāku (serpentine hostile power)G
Ghṛta (sacrificial ghee as sacred essence) Viniyoga (Ritual Application)