Rishi: Pravargya transmission (Śukla school)
Devata: Yama; Pitṛs; Gharma (personified)
Chandas: Yajus (prose formulae)
Samhita Patha (Devanagari)य॒माय॒ त्वाऽङ्गि॑रस्वते पितृ॒मते॒ स्वाहा॑ । स्वाहा॑ घ॒र्माय॒ स्वाहा॑ घ॒र्मः पि॒त्रे ।
Transliterationyamā́ya tvā'ṅgírasvate pitṛ́mate svā́hā | svā́hā gharmā́ya svā́hā gharmáḥ pitré ||
Translationแด่ยมะ (Yama) ข้าถวายท่าน—ผู้มีพลังแห่งอังคิรัส (Aṅgiras) ผู้ผูกพันกับบรรพชน—สวาหา (Svāhā)! สวาหา แด่ฆัรมะ (Gharma)! สวาหา—ฆัรมะ แด่บิดา/บรรพชน!
Padapatha (Word Analysis)य॒माय॑ । त्वा । अङ्गि॑रस्-वते । पितृ॒-मते । स्वाहा॑ । स्वाहा॑ । घ॒र्माय॑ । स्वाहा॑ । घ॒र्मः । पि॒त्रे ।
Word by Wordत्वाyou (as the offering/object) अङ्गिरस्वतेto the Angirasvat (one connected with the Aṅgiras) पितृमतेto the one possessed of/connected with the Fathers (Pitṛs) स्वाहाsvāhā (hail; offering-formula) घर्मायto Ghárma (the hot drink/oblation; also the Gharma rite) घर्मःGharma (as subject: ‘the Gharma [is/for…]’) पित्रेto the Father / to the Fathers (Pitṛ) 
Entities MentionedP
Pitṛs (Fathers/Ancestors) Viniyoga (Ritual Application)