अहा॑नि॒ शं भव॑न्तु न॒: शᳪ रात्री॒: प्रति॑ धीयताम् । शं न॑ इन्द्रा॒ग्नी भ॑वता॒मवो॑भि॒: शं न॒ इन्द्रा॒वरु॑णा रा॒तह॑व्या । शं न॑ इन्द्रापू॒षणा॒ वाज॑सातौ॒ शमिन्द्रा॒सोमा॑ सुवि॒ताय॒ शं योः
ahā́ni śáṃ bhavantu naḥ śáṃ rā́trīḥ práti dhīyatām | śáṃ na indrāgnī bhavatām ávobhiḥ śáṃ na indrā́varuṇā rātáhavyā | śáṃ na indrāpū́ṣaṇā vājásātau śám indrā́sómā suvitā́ya śáṃ yóḥ
ขอให้วันทั้งหลายเป็นสิริมงคลแก่เรา; และขอให้ราตรีทั้งหลายถูกจัดวางโดยชอบเพื่อสิริมงคลของเรา. ขอให้อินทระและอัคนีเป็นสิริมงคลแก่เราด้วยการคุ้มครองของท่าน; ขอให้อินทระและวรุณะ ผู้รับเครื่องบูชา เป็นสิริมงคลแก่เรา. ขอให้อินทระและปูษันเป็นสิริมงคลแก่เราในการชนะพลัง (วาชะ); ขอให้อินทระและโสมะเป็นสิริมงคลเพื่อหนทางอันดี (สุวิตะ) และเพื่อความผาสุก (โยห์).
अहानि । शम् । भवन्तु । नः । शम् । रात्रीः । प्रति । धीयताम् । शम् । नः । इन्द्राग्नी । भवताम् । अवोभिः । शम् । नः । इन्द्रावरुणा । रातहव्या । शम् । नः । इन्द्रापूषणौ । वाजसातौ । शम् । इन्द्रासोमा । सुविताय । शम् । योः