येने॒दं भू॒तं भुव॑नं भवि॒ष्यत् परि॑गृहीतम॒मृते॑न॒ सर्व॑म् । येन॑ य॒ज्ञस्ता॒यते॑ स॒प्तहो॑ता॒ तन्मे॒ मन॑: शि॒वस॑ङ्कल्पमस्तु
yénedáṃ·bhūtáṃ·bhúvanaṃ·bhaviṣyát·párigṛhītam·amṛ́tena·sárvam | yéna·yajñás·tāyáte·saptá-hotā·tán·me·máṇaḥ·śivá-saṅkalpam·astu
ด้วยสิ่งนี้ ทั้งหมดนี้—สิ่งที่เป็นมา สิ่งที่เป็นอยู่ และสิ่งที่จะเป็น—ถูกโอบล้อมและทรงไว้ด้วยอมฤตะ (amṛta) ทั้งสิ้น; ด้วยสิ่งนี้ พิธีบูชา (yajña) จึงแผ่ขยาย มีโหตฤ (Hotṛ) เจ็ดประการ — ขอให้มโน (manas) ของข้าพเจ้ามีปณิธานอันเป็นมงคล (śiva-saṅkalpa) เถิด.
येन । इदम् । भूतम् । भुवनम् । भविष्यत् । परि-गृहीतम् । अमृतेन । सर्वम् । येन । यज्ञः । तायते । सप्त-होता । तत् । मे । मनः । शिव-सङ्कल्पम् । अस्तु ।