Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 94

Rishi: RV seer-tradition (Viśve Devāḥ/Manu-oriented verse); VS liturgical attribution functional
Devata: Viśve Devāḥ (All-gods), with Manu as paradigmatic beneficiary
Chandas: Triṣṭubh

दे॒वासो॒ हि ष्मा॒ मन॑वे॒ सम॑न्यवो॒ विश्वे॑ सा॒कᳪ सरा॑तयः । ते नो॑ अ॒द्य ते अ॑प॒रं तु॒चे तु नो॒ भव॑न्तु वरिवो॒विद॑:

devā́so hí ṣmā́ mánave sámanyavo víśve sā́kaṃ sárātayaḥ | té no adyá té aparáṃ tucé tu no bhávantu várivo-vidaḥ

แท้จริงเหล่าเทวะทั้งปวงได้พร้อมใจกันเพื่อมานุ เป็นผู้เกื้อหนุนร่วมกันทั้งสิ้น ขอให้ท่านทั้งหลายเป็นของเราวันนี้ และต่อไปภายหน้าด้วย เป็นที่พึ่งเป็นที่คุ้มครองแก่เรา; ขอให้ท่านทั้งหลายเป็นผู้ค้นพบที่กว้างขวางอันเอื้ออาศัยแก่เรา

दे॒वासः॑ । हि । ष्मा॒ । मन॑वे । सम॑न्यवः । विश्वे॑ । सा॒कम् । सरा॑तयः । ते । नः॒ । अ॒द्य । ते । अ॒प॒रम् । तु॒चे । तु । नः॒ । भव॑न्तु । वरिवः॑-विदः ।

देवासःthe gods
देवासः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
ष्माverily/just (emphatic particle)
ष्मा:
TypeIndeclinable
Rootष्मा
मनवेto Manu / to the man
मनवे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootमनु
समन्यवःof one mind/with common intent
समन्यवः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसमन्यु
विश्वेall
विश्वे:
Kartā
TypeAdjective
Rootविश्व
साकम्together
साकम्:
TypeIndeclinable
Rootसाकम्
सरातयःhelpers/benefactors (givers of aid)
सरातयः:
Kartā
TypeNoun
Rootसराति
तेthey/those (gods)
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
नःfor us/to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअद्य
तेthey
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
अपरम्further/another (thing); moreover
अपरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपर
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
चेand
चे:
TypeIndeclinable
Root
तुalso/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नःfor us/to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
भवन्तुlet them be / may they become
भवन्तु:
TypeVerb
Rootभू
वरिवोविदःfinders/procurers of wide space (free scope), benefactors
वरिवोविदः:
Kartā
TypeAdjective
Rootवरिवो-विद्
V
Viśve Devāḥ (All-gods)
M
Manu