अग्न॒ इन्द्र॒ वरु॑ण॒ मित्र॒ देवा॒: शर्ध॒: प्र य॑न्त॒ मारु॑तो॒त वि॑ष्णो । उ॒भा नास॑त्या रु॒द्रो अध॒ ग्नाः पू॒षा भग॒: सर॑स्वती जुषन्त
agne índra váruṇa mítra devā́ḥ śárdhaḥ prá yanta mārútotá víṣṇo | ubhā́ nā́satyā rudró ádha gnā́ḥ pū́ṣā bhágaḥ sárasvatī juṣanta
ข้าแต่อัคนิ อินทระ วรุณะ มิตร—โอ้เทพทั้งหลาย—ขอให้หมู่เทพเคลื่อนมาข้างหน้า: เหล่ามรุต และวิษณุด้วย. นาสัตยะคู่เทพ รูทระ แล้วเหล่าเทพสตรี; ปูษัน ภคะ สรัสวตี—ขอให้ท่านทั้งหลายยินดีในที่นี้ และโปรดรับเครื่องบูชาของเรา.
अग्ने । इन्द्र । वरु॑ण । मित्र । दे॒वाः । शर्धः॑ । प्र । य॒न्त॒ । मारु॑तः । उ॒त । विष्णो । उ॒भा । नास॑त्या । रु॒द्रः । अध॑ । ग्नाः । पू॒षा । भगः॑ । सर॑स्वती । जुषन्त