यं क्रन्द॑सी॒ अव॑सा तस्तभा॒ने अ॒भ्यैक्षे॑तां॒ मन॑सा॒ रेज॑माने । यत्राधि॒ सूर॒ उदि॑तो वि॒भाति॒ कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा॑ विधेम । आपो॑ ह॒ यद्बृ॑ह॒तीर्यश्चि॒दाप॑:
yáṃ krándasī́ ávasā tastabhāné abhyáikṣetāṃ mánasā réjamāne | yátrādhi sū́ra úd ito vibhā́ti kásmai devā́ya havíṣā vidhema | ā́po ha yád bṛhatī́r yáś cid ā́paḥ
ผู้นั้นซึ่งสองผู้กึกก้อง (ฟ้าและดิน) อาศัยความคุ้มครองค้ำจุนไว้ ได้เพ่งมองด้วยใจสั่นระริก; ณ ที่ซึ่งสุริยะเมื่ออุทัยแล้วส่องประกาย: เราทั้งหลายพึงบูชาด้วยเครื่องบูชาแด่เทพองค์ใดเล่า? แท้จริงแล้ว บรรดาน้ำทั้งหลาย (Āpas) — เหล่าผู้ยิ่งใหญ่ และน้ำใด ๆ ก็ตาม —
यम् । क्रन्दसी इति । अवसा । तस्तभाने इति । अभि-ऐक्षेताम् । मनसा । रेजमाने इति । यत्र । अधि । सूर्यः । उदितः । विभाति । कस्मै । देवाय । हविषा । विधेम । आपः । ह । यत् । बृहतीः । यः । चित् । आपः ।