Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 21

Rishi: Vājasaneyin tradition (unspecified individual seer in this VS 27 unit).
Devata: Vanaspati and Agni (functional dyad: material support and divine conveyor).
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-like (RV-style; pāda-length suggests a longer metre; exact determination depends on pad-count in recitation).

वन॑स्प॒तेऽव॑ सृजा॒ ररा॑ण॒स्त्मना॑ दे॒वेषु॑ । अ॒ग्निर्ह॒व्यᳪ श॑मि॒ता सू॑दयाति

vánaspate ’vá sṛja rárāṇas tmánā devéṣu | agnír havyaṃ śamítā sūdayāti

ข้าแต่เจ้าแห่งพงไพร โปรดปล่อยมันลงเบื้องล่างเถิด ด้วยความยินดีตามพระประสงค์ของท่าน เพื่อเหล่าเทพทั้งหลาย อัคนี—ผู้ชำระให้ศักดิ์สิทธิ์ ผู้เป็น “ผู้ฆ่าในพิธี”—ทรงขับเคลื่อนเครื่องบูชาให้ไปสู่ผลอันควรแก่ตน

वनस्पते । अव । सृज । रराणः । त्मना । देवेषु । अग्निः । हव्य॑म् । शमिता । सूदयाति ।

वनस्पतेO Lord of the forest (tree/wood-deity)
वनस्पते:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक)
अवdown; forth; as an intensifier with the verb
अव:
(क्रियाविशेषण/उपसर्गार्थ)
TypeIndeclinable
Rootअव (उपसर्ग/अव्यय)
सृजrelease; send forth
सृज:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज्
रराणःrejoicing; delighting
रराणः:
कर्तृ-विशेषण (सृज्-कर्तुः)
TypeAdjective
Rootरराण (कृदन्त; √रम्/रमँ ‘to delight’ से)
त्वमनाby your own self; of yourself
त्वमना:
करण (स्वभावेन/आत्मना)
TypeNoun
Rootत्वमन (प्रातिपदिक; ‘स्वभाव/आत्मा’ अर्थे)
देवेषुamong the gods
देवेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अग्निःAgni (fire)
अग्निः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
हव्यम्the oblation; what is to be offered
हव्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक)
शमिताthe pacifier; appeaser
शमिता:
कर्तृ-समानााधिकरण (अग्नेः)
TypeNoun
Rootशमितृ (प्रातिपदिक; ‘शमयिता/शान्तिकर्ता’)
सूदयातिimpels; sets (it) in motion
सूदयाति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootसूदय् (धातु; ‘to impel/urge, set in motion’)
V
Vanaspati
A
Agni