Rishi: Yājñavalkya-tradition (White Yajurveda school attribution; catalogue material is generally an Adhvaryu corpus rather than a single ṛṣi-hymn)
Devata: Multiple (ṛtu, Pitṛs, Bala, Vasus, Nirṛti, Varuṇa)
Chandas: Yajus (prose formulae; not metrical in the strict ṛc-sense)
Samhita Patha (Devanagari)व॒र्षा॒हूरृ॒तू॒ना॑मा॒खुः कशो॑ मान्था॒लस्ते पि॑तॄ॒णां बला॑याजग॒रो वसू॑नां क॒पिञ्ज॑लः क॒पोत॒ उलू॑कः श॒शस्ते निरृ॑त्यै॒ वरु॑णायार॒ण्यो मे॒षः
Transliterationvarṣā-hū́r ṛtū́nām ākhúḥ káśo mānthāláste pitṝṇā́m balā́yājagaráḥ vasū́nāṁ kapíñjalaḥ kapóta ulū́kaḥ śaśáste nírṛtyai váruṇāyāraṇyó méṣaḥ
Translationผู้เรียกฝนถวายแด่ฤดูกาลทั้งหลาย; หนู (และ) กะศะ (Kaśa); มานถาละ (Mānthāla) ถวายแด่บรรพชน; งูเหลือม (อชคระ) ถวายแด่พละกำลัง; นกคะปินชละ (kapiñjala) ถวายแด่วสุ (Vasus); นกพิราบ นกเค้า และกระต่าย ถวายแด่นิรฤติ (Nirṛti); แด่วรุณะ (Varuṇa) ถวายแกะผู้ป่า.
Padapatha (Word Analysis)वर्षा-हूः । ऋतूनाम् । आखुः । कशः । मान्थालः । ते । पितॄणाम् । बलाय । अजगरः । वसूनाम् । कपिञ्जलः । कपोतः । उलूकः । शशः । ते । निरृत्यै । वरुणाय । अरण्यः । मेषः
Word by Wordवर्षाहूःthe ‘rain-caller’ (a bird/creature so named) कशःthe whip/strap (named creature/term: ‘kasha’) मान्थालःthe ‘manthāla’ (a named animal/bird) पितॄणाम्of the Fathers (Pitṛs) बलायःthe crane/heron (balāya) जगरःthe ‘jagara’ (a named creature) कपिञ्जलःthe partridge (kapiñjala) निरृत्यैfor Nirṛti (goddess of destruction/misfortune) अरण्यःthe wild/forest(-dweller) (a named animal) 
Entities MentionedP
Pitṛs (Fathers/Ancestors) Viniyoga (Ritual Application)