दे॒वा दे॒वानां॑ भि॒षजा॒ होता॑रा॒विन्द्र॑म॒श्विना॑ । व॒ष॒ट्का॒रै॒: सर॑स्वती॒ त्विषिं॒ न हृद॑ये म॒तिᳪ होतृ॑भ्यां दधुरिन्द्रि॒यं व॑सु॒वने॑ वसु॒धेय॑स्य व्यन्तु॒ यज॑
devā́ devā́nāṃ bhiṣájā hótārāv índram aśvínā | vaṣaṭkā́raiḥ sárasvatī tvíṣiṃ ná hṛ́daye matíṃ hótr̥bhyāṃ dadhur indríyaṃ vasuváne vasudhèyasyá vyantu yája
เหล่าเทพผู้เป็นเทพแห่งเทพทั้งหลาย เป็นแพทย์ เป็นโหตฤสององค์ (Hotṛ)—คืออัศวินคู่ (Aśvin) เพื่ออินทรา. พร้อมด้วยเสียงวษฏ์ (vaṣaṭ) สรัสวตี (Sarasvatī) (รับสนอง). ดุจความรุ่งเรืองเป็นความคิด (mati) ในดวงใจ โหตฤทั้งสองได้ประทานพลังอินทรียะ (indriya) แก่อินทรา. เพื่อการได้มาซึ่งทรัพย์ (vasuvana) เพื่อการสั่งสมขุมทรัพย์ (vasudheya) ขอให้ท่านทั้งหลายแผ่ขยายสิ่งนั้นออกไป; ท่านจงบูชายัญเถิด (yaja)!
दे॒वा । दे॒वानाम् । भि॒षजा॑ । होता॑रौ । इन्द्र॑म् । अ॒श्विना॑ । व॒ष॒ट्का॒रैः । सर॑स्वती । त्विषि॑म् । न । हृद॑ये । म॒तिम् । होतृ॑भ्याम् । दधुः । इ॒न्द्रि॒यम् । व॒सु॒वने॑ । व॒सु॒धेय॑स्य । व्यन्तु॑ । यज॑