होता॑ यक्ष॒दिन्द्र॑मृष॒भस्य॑ ह॒विष॒ आव॑यद॒द्य म॑ध्य॒तो मेद॒ उद्भृ॑तं पु॒रा द्वेषो॑भ्यः पु॒रा पौ॑रुषेय्या गृ॒भो घस॑न्नू॒नं घा॒से अ॑ज्राणां॒ यव॑सप्रथमानाᳪ सु॒मत्क्ष॑राणाᳪ शतरु॒द्रिया॑णामग्निष्वा॒त्तानां॒ पीवो॑पवसानानां पार्श्व॒तः श्रो॑णि॒तः शि॑ताम॒त उ॑त्साद॒तोऽङ्गा॑दङ्गा॒दव॑त्तानां॒ कर॑दे॒वमिन्द्रो॑ जु॒षता॑ᳪ ह॒विर्होत॒र्यज॑
hótā yákṣad índram ṛṣabhásya havíṣa āváyad adyá madhyató médá udbhṛ́taṃ purā dvéṣobhyaḥ purā pauruṣeyyā gṛbhó ghásann ūnáṃ ghā́se ajrāṇāṃ yávasaprathamānāṃ sumátkṣarāṇāṃ śatarudríyāṇām agníṣvāttānāṃ pī́vopavasānānāṃ pārśvatáḥ śróṇitaḥ śitāmatá utsādató ’ṅgād aṅgād avattānāṃ karadévam índro juṣátāṃ havír hotar yája
ขอให้โหตฤ (Hotṛ) บูชาพระอินทระ (Indra) ผู้เป็นโคอุศภะ ด้วยเครื่องบูชา. วันนี้เขานำออกมาจากท่ามกลาง ไขมันอันถูกชักขึ้น—ก่อนหน้าความเกลียดชังทั้งหลาย ก่อนหน้าสิ่งอันเป็นของมนุษย์. ฉวยจับและกลืนกิน บัดนี้กินหญ้าเลี้ยงของผู้ไม่อ่อนล้า—หญ้าดอกแรกเริ่ม ผู้หยดหวาน ผู้มีรุทระ (Rudra) ร้อยองค์คุ้มครอง; ผู้ที่อัคนีได้เสวยแล้ว (agnisvātta) ผู้สมบูรณ์อิ่มเอิบและพักสงบ; ถูกจัดวางจากสีข้าง จากสะโพก จากอวัยวะสู่อวัยวะ—ขอพระอินทระทรงทำให้เป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ และทรงยินดีรับเครื่องบูชานี้. โหตฤเอ๋ย จงบูชาเถิด.
होता । यक्षत् । इन्द्रम् । ऋषभस्य । हविषः । आवयत् । अद्य । मध्यतः । मेदः । उद्भृतम् । पुरा । द्वेषोभ्यः । पुरा । पौरुषेय्याः । गृभः । घसन् । नूनम् । घासे । अज्राणाम् । यवस-प्रथमाना॑म् । सुमत्-क्षराणाम् । शत-रुद्रियाणाम् । अग्नि-स्वात्तानाम् । पीवः-उपवसानानाम् । पार्श्वतः । श्रोणितः । शितामतः । उत्सादतः । अङ्गात्-अङ्गात् । अवत्तानाम् । करदेवम् । इन्द्रः । जुषताम् । हविः । होतः । यज