होता॑ यक्षत् सु॒रेर॑समृष॒भं नर्या॑पसं॒ त्वष्टा॑र॒मिन्द्र॑म॒श्विना॑ भि॒षजं॒ न सर॑स्वती॒मोजो॒ न जू॒तिरि॑न्द्रि॒यं वृको॒ न र॑भ॒सो भि॒षग् यश॒: सुर॑या भेष॒जᳪ श्रि॒या न मास॑रं॒ पय॒: सोम॑: परि॒स्रुता॑ घृ॒तं मधु॒ व्यन्त्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑
hótā yákṣat surérasam ṛṣabháṃ naryā́pasaṃ tváṣṭāram índram aśvinā bhiṣajáṃ ná sárasvatīm ójo ná jū́tir indríyaṃ vṛ́ko ná rábhāso bhiṣág yáśaḥ suráyā bheṣajáṃ śríyā ná mā́saraṃ páyaḥ sómaḥ parisrutā́ ghṛtáṃ mádhu vyàntu ā́jyasya hótar yája
ขอให้โหตฤ (Hotṛ) บูชายัญเถิด: รสอันชุ่มฉ่ำ, ผู้เป็นดุจโคอุสภะ, ผู้ทำงานอันองอาจ—ทวษฏฤ (Tvaṣṭṛ), อินทรา, อัศวินทั้งคู่ผู้เป็นแพทย์, และสรัสวตี; ดุจพลังและการพุ่งทะยาน; อินทรียะดุจความห้าวหาญของหมาป่า; เกียรติของผู้รักษา; โอสถพร้อมสุรา (surā); ศรีดุจเครื่องดื่มหวาน. ขอให้น้ำนม โสมะ (Soma) ที่กรองดีแล้ว เนยใส และน้ำผึ้ง ไหลออกมาเป็นอาชยะ (ājya) สำหรับยัญ; โหตฤเอ๋ย จงบูชายัญ.
होता । यक्षत् । सु-रे-रसम् । ऋषभम् । नर्य-अपसम् । त्वष्टारम् । इन्द्रम् । अश्विनौ । भिषजम् । न । सरस्वतीम् । ओजः । न । जूतिः । इन्द्रियम् । वृकः । न । रभसः । भिषक् । यशः । सुरया । भेषजम् । श्रिया । न । मासरम् । पयः । सोमः । परि-स्रुताः । घृतम् । मधु । व्यन्तु । आज्यस्य । होतः । यज ।