Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 34

Rishi: Yājñavalkya-tradition (school attribution)
Devata: Aśvins (Nāsatyas); Sarasvatī; Indra (as recipient of remedy); Barhis (ritual element personified)
Chandas: Yajus/prose-formula

होता॑ यक्षद्ब॒र्हिरूर्ण॑म्म्रदा भि॒षङ्नास॑त्या भि॒षजा॒ऽश्विनाऽश्वा॒ शिशु॑मती भि॒षग्धे॒नुः सर॑स्वती भि॒षग्दु॒ह इन्द्रा॑य भेष॒जं पय॒: सोम॑: परि॒स्रुता॑ घृ॒तं मधु॒ व्यन्त्वाज्य॑स्य॒ होत॑र्यज

hótā yákṣad barhír ūrṇámmradā bhiṣáṅ nā́satyā bhiṣájā’śvinā’śvā́ śíśumatī bhiṣág dhénuḥ sárasvatī bhiṣág dúha índrāya bheṣajáṃ páyaḥ sómaḥ parísrutā ghṛtáṃ mádhu vyàntv ā́jyasya hótar yaja

ขอให้โหตฤ (Hotṛ) ถวายบูชา: บรรหิษ (Barhis) อ่อนนุ่มดุจขนแกะ เป็นผู้เยียวยา; นาสัตยะทั้งสอง (Nāsatyas) เป็นผู้เยียวยา; อัศวินทั้งสอง (Aśvins) เป็นผู้เยียวยา; ม้าของท่านทั้งสองอุดมด้วยลูกอ่อน เป็นผู้เยียวยา; โคนมเป็นผู้เยียวยา; สรัสวตี (Sarasvatī) เป็นผู้เยียวยา; การรีดน้ำนมเป็นโอสถสำหรับอินทรา (Indra). ขอให้น้ำนม โสม (Soma) ที่กรองดีแล้ว เนยใส และน้ำผึ้ง ไหลเข้าสู่เนยบูชา (ājya). โหตฤเอ๋ย จงประกอบยัชญะ. ขอให้โหตฤถวายบูชา: “ประตูแห่งทิศทั้งหลาย” (duro diśaḥ) กว้างดุจคะวัษยะ (Kavaṣya) ไม่ปิดกั้น; สำหรับอัศวินทั้งสอง ประตูแห่งทิศทั้งหลายไม่ปิด; สำหรับอินทรา ฟ้ากับดิน (rodasī) หลั่งน้ำนมดุจเต้าคู่. โคนมของสรัสวตี จงรีด จงรีด. ขอให้เป็นโอสถสำหรับอัศวินทั้งสองและอินทรา (Aśvins-and-Indra): เป็นอินทรียะ—พลังอันรุ่งเรืองของอินทรา ดุจแสงสว่างอันขาวผ่อง. ขอให้น้ำนม โสมที่กรองดีแล้ว เนยใส และน้ำผึ้ง ไหลเข้าสู่เนยบูชา. โหตฤเอ๋ย จงประกอบยัชญะ.

होता । यक्षत् । बर्हिः । ऊर्णम्-म्रदा । भिषक् । नासत्या । भिषजा । अश्विना । अश्वाः । शिशुमती । भिषक् । धेनुः । सरस्वती । भिषक् । दुहः । इन्द्राय । भेषजम् । पयः । सोमः । परिस्रुताः । घृतम् । मधु । व्यन्तु । आज्यस्य । होतः । यज

होताthe Hotṛ-priest
होता:
कर्तृ
TypeNoun
Rootहोतृ
यक्षत्let him worship/sacrifice
यक्षत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootयज्
बर्हिःthe sacrificial grass
बर्हिः:
कर्म
TypeNoun
Rootबर्हिस्
ऊर्णम्wool (woollen filter/tuft)
ऊर्णम्:
कर्म
TypeNoun
Rootऊर्णा/ऊर्णन्
म्रदाsoften/prepare (it)
म्रदा:
क्रिया
TypeVerb
Rootमृद्
भिषक्the healer
भिषक्:
कर्तृ
TypeNoun
Rootभिषज्
नासत्याthe Nāsatyas (Aśvins)
नासत्या:
कर्तृ
TypeNoun
Rootनासत्य
भिषजाwith a healer/medicine
भिषजा:
करण
TypeNoun
Rootभिषज्
अश्विनाthe Aśvins
अश्विना:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअश्विन्
अश्वाtwo horses
अश्वा:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअश्व
शिशुमतीhaving a calf/young one
शिशुमती:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootशिशुमत्
भिषक्the healer
भिषक्:
कर्तृ
TypeNoun
Rootभिषज्
धेनुःthe cow
धेनुः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootधेनु
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसरस्वती
भिषक्the healer
भिषक्:
कर्तृ
TypeNoun
Rootभिषज्
दुहःlet (her) milk
दुहः:
क्रिया
TypeVerb
Rootदुह्
इन्द्रायfor Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र
भेषजम्medicine/remedy
भेषजम्:
कर्म
TypeNoun
Rootभेषज
पयःmilk
पयः:
कर्म
TypeNoun
Rootपयस्
सोमःSoma
सोमः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसोम
परिस्रुताःfiltered/flowed around (i.e., well-strained)
परिस्रुताः:
कर्तृ
TypeParticiple
Rootपरि-√स्रु (स्रु) / परिस्रुत
घृतम्ghee
घृतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootघृत
मधुhoney/sweetness
मधु:
कर्म
TypeNoun
Rootमधु
व्यन्तुlet them blow/spread forth
व्यन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Rootवि-√अन् (अन) / वि-√अ (अ) (वैदिक)
आज्यस्यof the ghee
आज्यस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootआज्य
होतरिin/at the Hotṛ
होतरि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootहोतृ
यजsacrifice/worship
यज:
क्रिया
TypeVerb
Rootयज्
A
Aśvins (Nāsatyas)
S
Sarasvatī
I
Indra
B
Barhis (personified)
S
Soma