अ॒ग्नि॒ष्वा॒त्तानृ॑तु॒मतो॑ हवामहे नाराश॒ᳪसे सो॑मपी॒थं य आ॒शुः । ते नो॒ विप्रा॑सः सु॒हवा॑ भवन्तु व॒यᳪ स्या॑म॒ पत॑यो रयी॒णाम्
agniṣvāttā́n ṛtumáto havāmahe nārāśaṃsé somapī́thaṃ yá āśúḥ | té no víprāsaḥ suhávā bhavantu vayáṃ syāma pátayo rayīṇā́m ||
เราขออัญเชิญบรรพชนผู้ได้อัคนีลิ้มรับแล้ว ผู้เป็นไปตามระเบียบแห่งฤดูกาล และขออัญเชิญนาราศัมสะ (Nārāśaṃsa) ผู้ดื่มโสมอย่างรวดเร็ว ขอให้เหล่าวิประผู้มีญาณนั้นเป็นผู้ถูกอัญเชิญได้โดยง่ายเพื่อเรา และขอให้เราเป็นเจ้าแห่งทรัพย์สมบัติทั้งหลาย
अग्निष्वात्तान् । ऋतुमतः । हवामहे । नाराशंसॆ । सोमपीथम् । यः । आशुः । ते । नः । विप्रासः । सुहवाः । भवन्तु । वयम् । स्याम । पतयः । रयीणाम्