Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 22

Rishi: Śukla-Yajurvedic ritual tradition (not explicit)
Devata: Soma/food-as-sacrificial-essence (implicit continuation of Soma-rūpa theme)
Chandas: Yajus/prose-formula

धा॒नाना॑ᳪ रू॒पं कुव॑लं परीवा॒पस्य॑ गो॒धूमा॑: । सक्तू॑नाᳪ रू॒पं बद॑रमुप॒वाका॑: कर॒म्भस्य॑

dhānā́nāṃ rūpáṃ kúvalaṃ parīvā́pasya godhū́māḥ | saktū́nāṃ rūpáṃ badáram upavā́kāḥ karambhásya

รูปของธาณา (dhānā) คือ กุวละ (kuvala); รูปของปรีวาปะ (parīvāpa) คือ ข้าวสาลี; รูปของสักตุ (saktu) คือ พุทรา (badara); และรูปของการัมภะ (karambha) คือ อุปวากะ (upavāka) ทั้งหลาย.

धानानाम् । रूपम् । कुवलम् । परीवापस्य । गोधूमाः । सक्तूनाम् । रूपम् । बदरम् । उपवाकाः । करम्भस्य ।

धानानाम्of grains
धानानाम्:
सम्बन्ध (Genitive-relation)
TypeNoun
Rootधान (प्रातिपदिक) < धान्य
रूपम्form; appearance
रूपम्:
कर्म (as ‘that which is described/identified’)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
कुवलम्jujube/ber (a kind of fruit)
कुवलम्:
कर्म (predicative/appositional)
TypeNoun
Rootकुवल (प्रातिपदिक)
परीवापस्यof the parīvāpa (sprinkling/scattering; a preparation/mixture)
परीवापस्य:
सम्बन्ध (Genitive-relation)
TypeNoun
Rootपरीवाप (प्रातिपदिक) < परि-√वप् (वपन) (कृदन्त-भाव/नाम)
गोधूमाःwheats
गोधूमाः:
कर्तृ (as the item identified)
TypeNoun
Rootगोधूम (प्रातिपदिक)
सक्तूनाम्of roasted flour/meal (saktu)
सक्तूनाम्:
सम्बन्ध (Genitive-relation)
TypeNoun
Rootसक्तु (प्रातिपदिक)
रूपम्form; appearance
रूपम्:
कर्म (as ‘that which is described/identified’)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
बदरम्jujube/ber (badara)
बदरम्:
कर्म (predicative/appositional)
TypeNoun
Rootबदर (प्रातिपदिक)
उपवाकाः(they are) ‘upavākas’ (a kind of cake/mixture; lit. subsidiary portions)
उपवाकाः:
कर्तृ (as the item identified)
TypeNoun
Rootउपवाक (प्रातिपदिक)
करम्भस्यof karambha (a gruel/mixture of meal with curds etc.)
करम्भस्य:
सम्बन्ध (Genitive-relation)
TypeNoun
Rootकरम्भ (प्रातिपदिक)
S
Soma
A
Agni
A
Anna (Food) / Prajāpati (implicit)