Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Agni (prominent); also the yajña’s spatial members (vedi, barhis, yūpa)
Chandas: Yajus (non-metrical/irregular)
Samhita Patha (Devanagari)वेद्या॒ वेदि॒: समा॑प्यते ब॒र्हिषा॑ ब॒र्हिरि॑न्द्रि॒यम् । यूपे॑न॒ यूप॑ आप्यते॒ प्रणी॑तो अ॒ग्निर॒ग्निना॑
Transliterationvedyā́ vediḥ samā́pyate barhíṣā barhír indriyám | yū́pena yū́pa ā́pyate praṇī́to agnír agní́nā
Translationด้วยแท่นบูชา แท่นบูชาจึงสำเร็จ; ด้วยบรรหิษ (barhis หญ้าพิธี) บรรหิษจึงเป็นพลังอำนาจ. ด้วยยูปะ (yūpa เสาพิธี) ยูปะจึงมั่นคง; อัคนี (Agni) ผู้ถูกนำหน้า ตั้งมั่นด้วยอัคนีเอง.
Padapatha (Word Analysis)वेद्याः । वेदिः । समाप्यते । बर्हिषा । बर्हिः । इन्द्रियम् । यूपेन । यूपः । आप्यते । प्रणीताḥ । अग्निः । अग्निना ।
Word by Wordवेद्याःof the altar (vedi) समाप्यतेis completed / is brought to completion बर्हिषाwith the sacred grass (barhis) बर्हिःthe barhis (sacrificial grass) इन्द्रियम्vital power / strength यूपेनwith the sacrificial post आप्यतेis obtained / is reached प्रणीतःled forth / brought forward (in procession) अग्निनाwith Agni / by fire 
Entities MentionedV
Vedi (altar as sacred ground)B
Barhis (sacrificial grass) Viniyoga (Ritual Application)