पृ॒ष्टो दि॒वि पृ॒ष्टो अ॒ग्निः पृ॑थि॒व्यां पृ॒ष्टो विश्वा॒ ओष॑धी॒रा वि॑वेश । वै॒श्वा॒न॒रः सह॑सा पृ॒ष्टो अ॒ग्निः स नो॒ दिवा॒ स रि॒षस्पा॑तु॒ नक्त॑म् ॥
pṛṣṭó diví pṛṣṭó agníḥ pṛthivyā́ṃ pṛṣṭó víśvā oṣádhīr ā́ viveśa | vaiśvānaráḥ sáhasā pṛṣṭó agníḥ sá no divā́ sá riṣás pātu náktam ||
ผู้ถูกประพรมชำระในสวรรค์คืออัคนี; ผู้ถูกประพรมชำระบนแผ่นดิน—ท่านได้เสด็จเข้าสู่พืชและสมุนไพรทั้งปวงแล้ว. ไวศวานระ ผู้ถูกประพรมด้วยเดชานุภาพ คืออัคนีนั้น—ขอท่านทรงคุ้มครองเราจากอันตรายในเวลากลางวัน และทรงคุ้มครองในเวลากลางคืนด้วยเถิด.
पृष्टः । दिवि । पृष्टः । अग्निः । पृथिव्याम् । पृष्टः । विश्वाः । ओषधीः । आ । विवेश । वैश्वानरः । सहसा । पृष्टः । अग्निः । सः । नः । दिवा । सः । रिषः । पातु । नक्तम् ।