Rishi: Vājasaneyin tradition (ṛṣi not explicit here)
Devata: Agni (Jātavedas)
Chandas: Triṣṭubh-like (requires metrical verification; long pādas with caesura suggest triṣṭubh usage)
Samhita Patha (Devanagari)अ॒ग्निर॑स्मि॒ जन्म॑ना जा॒तवे॑दा घृ॒तं मे॒ चक्षु॑र॒मृतं॑ म आ॒सन् । अ॒र्कस्त्रि॒धातू॒ रज॑सो वि॒मानोऽज॑स्रो घ॒र्मो ह॒विर॑स्मि॒ नाम॑
Transliterationagnír asmi jánmanā jātávedā ghr̥táṃ me cákṣur amr̥táṃ ma āsan | arkás tridhā́tū rájaso vimā́no 'jásro gharmó havír asmi nā́ma ||
Translationข้าพเจ้าเป็นอัคนี (Agni) โดยกำเนิด คือชาตเวทัส (Jātavedas); ฆีเป็นดวงตาของข้าพเจ้า และความเป็นอมตะเป็นของข้าพเจ้า. อรฺกะ (Arka) ผู้รุ่งเรือง มีสภาพสามประการ วัดกำหนดแดนทั้งหลาย; ความร้อนอันไม่ขาดสาย—โดยนาม ข้าพเจ้าคือเครื่องบูชา (havis).
Padapatha (Word Analysis)अग्निः । अस्मि । जन्मना । जातवेदाः । घृतम् । मे । चक्षुः । अमृतम् । मे । आसन् । अर्कः । त्रिधातुः । रजसः । विमानः । अजस्रः । घर्मः । हविः । अस्मि । नाम
Word by Wordजन्मनाby birth; by origin जातवेदाःJātavedas (Agni, knower of births/creatures) घृतम्ghee; clarified butter अमृतम्immortal(ity); nectar अर्कःhymn; praise; (also) sun-ray त्रिधातुःthreefold-constituted रजसःof the region/space; of the atmosphere विमानःmeasuring out; traversing; distributor अजस्रःunceasing; continual घर्मःheat; hot drink/oblation (gharma) नामindeed; by name; as (called) 
Entities MentionedA
Arka (radiant solar/fire brilliance) Viniyoga (Ritual Application)