वि॒श्वत॑श्चक्षुरु॒त वि॒श्वतो॑मुखो वि॒श्वतो॑बाहुरु॒त वि॒श्वत॑स्पात् । सं बा॒हुभ्यां॒ धम॑ति॒ सं पत॑त्रै॒र्द्यावा॒भूमी॑ ज॒नय॑न् दे॒व एक॑:
viśvátas cakṣur utá viśvátomukho viśvátobāhur utá viśvátaspāt | sáṃ bāhúbhyāṃ dhámati sáṃ patátrair dyā́vābhū́mī janáyan devá ékaḥ ||
มีดวงตาอยู่ทุกทิศ มีพระพักตร์อยู่ทุกทิศ มีพระกรอยู่ทุกทิศ และมีพระบาทอยู่ทุกทิศ—พระเจ้าองค์เดียว เมื่อทรงกำเนิดฟ้าและดิน ก็ทรงเป่ารวมเข้าด้วยพระกรทั้งสอง และทรงเป่ารวมเข้าด้วยปีกทั้งสอง
विश्वतः चक्षुः । उत विश्वतः मुखः । विश्वतः बाहुः । उत विश्वतः पात् । सम् बाहुभ्याम् धमति । सम् पतत्रैः । द्यावा-भूमी जनयन् । देवः एकः ।