मीढु॑ष्टम॒ शिव॑तम शि॒वो न॑: सु॒मना॑ भव । प॒र॒मे वृ॒क्ष आयु॑धं नि॒धाय॒ कृत्तिं॒ वसा॑न॒ आ च॑र॒ पिना॑कं॒ बिभ्र॒दा ग॑हि
mī́ḍhuṣṭama śívatama śivó naḥ sumánā bhava | paramé vṛkṣá ā́yudhaṃ nidhā́ya kṛ́ttiṃ vásāna ā́ cara pinā́kaṃ bíbhrad ā́ gahi ||
โอ้ผู้ประทานอันยิ่ง ผู้เป็นมงคลยิ่ง ขอทรงเมตตาแก่เรา ทรงมีพระทัยอ่อนโยน. ครั้นวางอาวุธไว้ ณ ต้นไม้สูงสุดแล้ว ทรงนุ่งห่มหนังสัตว์ จงเสด็จมาใกล้ ทรงถือคันศรปินากะ (Pināka) จงเสด็จมาที่นี่เถิด.
मीढु॑ष्टम । शिव॑तम । शि॒वः । नः । सु॒मना॑ः । भव । प॒र॒मे । वृ॒क्षे । आयु॑धम् । नि॒धाय॑ । कृत्तिम् । वसा॑नः । आ । चर । पिना॑कम् । बिभ्र॒त् । आ । ग॒हि ।