तन्तु॑ना रा॒यस्पोषे॑ण रा॒यस्पोषं॑ जिन्व सᳪस॒र्पे॑ण श्रु॒ताय॑ श्रु॒तं जि॑न्वै॒डेनौ॑षधीभि॒रोष॑धीर्जिन्वोत्त॒मेन॑ त॒नूभि॑स्त॒नूर्जि॑न्व व॑यो॒धसाधी॑ते॒नाधी॑तं जिन्वाभि॒जिता॒ तेज॑सा॒ तेजो॑ जिन्व
tántunā rāyáspóṣeṇa rāyáspóṣaṁ jinva saṁsárpeṇa śrutā́ya śrutáṁ jinva | eḍénauṣadhī́bhir óṣadhīḥ jinva uttaména tanū́bhis tanū́r jinva | vayódhasādhīténādhītáṁ jinva abhijítā téjasā téjó jinva
ด้วยเส้นด้าย (tantu) เพื่อความงอกงามแห่งทรัพย์ (rāyas-poṣa) จงเร้าให้ความงอกงามแห่งทรัพย์รุ่งเรือง; ด้วยการคืบคลานไปข้างหน้า (saṁsarpa) เพื่อการสดับอันศักดิ์สิทธิ์ (śruta) จงเร้าให้การสดับอันศักดิ์สิทธิ์รุ่งเรือง. ด้วยความหล่อเลี้ยง (eḍa) ด้วยเหล่าโอษธิ (oṣadhi) จงเร้าให้เหล่าโอษธิรุ่งเรือง; ด้วยสิ่งสูงสุด (uttama) ด้วยกายทั้งหลาย (tanū) จงเร้าให้กายรุ่งเรือง. ด้วยพลังประทานชีวิต (vayodhasādhīta) ด้วยสิ่งที่ได้ศึกษา (adhīta) จงเร้าให้สิ่งที่ได้ศึกษารุ่งเรือง; ด้วยชัยชนะ (abhijitā) ด้วยเดชรัศมี (tejas) จงเร้าให้เดชรัศมีรุ่งเรือง.
तन्तुना । रायस्-पोषेण । रायस्-पोषम् । जिन्व । संसर्पेण । श्रुताय । श्रुतम् । जिन्व । एडेना । ओषधीभिः । ओषधीः । जिन्व । उत्तमेन । तनूभिः । तनूः । जिन्व । वयोधसा । अधीतेन । अधीतम् । जिन्व । अभिजिता । तेजसा । तेजः । जिन्व