Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 57

Rishi: Yajus-formula tradition (paired/dual liturgical address).
Devata: Agni and associated paired powers (contextually determined by the rite; dual address).
Chandas: Yajus (prose/metrical hybrid; liturgical cadence).

समि॑तᳪ सं क॑ल्पेथा॒ᳪ संप्रि॑यौ रोचि॒ष्णू सु॑मन॒स्यमा॑नौ । इष॒मूर्ज॑म॒भि सं॒वसा॑नौ

samítaṃ sáṃ kalpethāṃ sám-priyau rociṣṇū sumanasyámānau | íṣam ū́rjam abhí sáṃvasānau

จงประสานฟืนก่อไฟให้เป็นหนึ่งตามระเบียบพิธี; โอ้คู่ผู้รุ่งเรือง จงพร้อมเพรียงกัน มีจิตเมตตาและยินดีต่อกัน; เมื่อสวมครองร่วมกันแล้ว จงโอบล้อมให้เกิดโภชนาการและพลังชีวิต.

समितम् । सम् । कल्पेथाम् । सम्-प्रियौ । रोचिष्णू इति । सुमनस्यमानौ । इषम् । ऊर्जम् । अभि । सम्-वसानौ ।

समितम्fuel-stick / kindling
समितम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसमित् (प्रातिपदिक; ‘समिध्/समित्’ = समिधा, ईंधन) अथवा ‘समित’ (सम्-इ √इ ‘to go/come together’ से क्त) — यहाँ ‘समित्’ (fuel) अधिक संगत
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
कल्पेथाम्may you two be in harmony / be well-disposed
कल्पेथाम्:
— (विधेय क्रिया)
TypeVerb
Root√कॢप् (कल्प्) ‘to be fit, to arrange; to agree’
सम्प्रियौmutually dear (the two)
सम्प्रियौ:
कर्तृ (कल्पेथाम् के)
TypeAdjective
Rootसम्प्रिय (प्रातिपदिक; सम् + प्रिय)
रोचिष्णूshining, radiant (both)
रोचिष्णू:
कर्तृ (सम्प्रियौ के विशेषण)
TypeAdjective
Rootरोचिष्णु (प्रातिपदिक; √रुच् ‘to shine’ से ‘रोचिष्णु’ = shining)
सुमनस्यमानौbeing of good mind / well-disposed (both)
सुमनस्यमानौ:
कर्तृ (सम्प्रियौ के विशेषण)
TypeParticiple (Adjectival)
Rootसुमनस्य (प्रातिपदिक; सु-मनस् ‘good-mindedness’) + √मान्/√मन् (आत्मनेपद) से वर्तमान कृदन्त ‘-मान’
इषम्nourishment
इषम्:
कर्म (अभि…संवसानौ के साथ ‘धारण/आवरण’ का विषय)
TypeNoun
Rootइष् (प्रातिपदिक; ‘इष्’ = nourishment, refreshment)
ऊर्जम्strength, vigor
ऊर्जम्:
कर्म
TypeNoun
Rootऊर्ज् (प्रातिपदिक; strength, vigor)
अभिtowards, over
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
संवसानौclothing/covering themselves with; being clad in
संवसानौ:
कर्तृ (सम्प्रियौ… के)
TypeParticiple (Adjectival)
Rootसम् + √वस् ‘to clothe, to cover; to dwell’ से वर्तमान कृदन्त ‘संवसन्/संवसान’ (आत्मनेपद)
A
Agni
S
Samidh (kindling as a sacral power)
I
Iṣ
Ū
Ūrj