पुन॑स्त्वाऽऽदि॒त्या रु॒द्रा वस॑व॒: समि॑न्धतां॒ पुन॑र्ब्र॒ह्माणो॑ वसुनीथ य॒ज्ञैः । घृ॒तेन॒ त्वं त॒न्वं॒ वर्धयस्व स॒त्याः स॑न्तु॒ यज॑मानस्य॒ कामा॑:
púnas tvā ādityā́ rudrā́ vásavaḥ samíndhatāṃ púnar brahmā́ṇo vasunītha yajñáiḥ | ghṛténa tvaṃ tanvàṃ vardhayasva satyā́ḥ santu yajamā́nasya kā́māḥ
ขอเหล่าอาทิตยะ เหล่ารุทรา และเหล่าวสุ จงจุดเร้าเธอขึ้นอีกครั้ง; ขอพลังพรหมัน (Brahman) จงนำเธอไปสู่หนทางแห่งทรัพย์ ด้วยยัญพิธีทั้งหลายอีกครั้ง. เธอจงเพิ่มพูนกายของตนด้วยฆี (เนยใส); ขอความปรารถนาทั้งหลายของผู้ประกอบยัญ (yajamāna) จงสำเร็จโดยความจริงแท้.
पुनः । त्वा । आदित्याः । रुद्राः । वसवः । समिन्धताम् । पुनः । ब्रह्माणः । वसुनीथ । यज्ञैः । घृतेन । त्वम् । तन्वम् । वर्धयस्व । सत्याः । सन्तु । यजमानस्य । कामाः ।