दृᳪह॑स्व देवि पृथिवि स्व॒स्तय॑ आसु॒री मा॒या स्व॒धया॑ कृ॒तासि॑ । जुष्टं॑ दे॒वेभ्य॑ इ॒दम॑स्तु ह॒व्यमरि॑ष्टा॒ त्वमुदि॑हि य॒ज्ञे अ॒स्मिन् ॥
dṛ́ṃhasva devi pṛthivi svastáya āsurī māyā́ svadháyā kṛtā́si | juṣṭáṃ devébhya idám astu havýam áriṣṭā tvám úd ihi yajñé asmín ||
โอ้เทวีปฤถิวี (แผ่นดิน) จงมั่นคงเพื่อความสวัสดีเถิด; ด้วยสวธา (svadhā) อันเป็นกำลังของตนเอง เจ้าได้ถูกประกอบขึ้นด้วยมายาอาสุรี (āsurī māyā) อันทรงฤทธิ์. ขอให้เครื่องบูชานี้เป็นที่พอพระทัยของเหล่าเทพ; เจ้าอย่าได้บาดเจ็บ จงผุดขึ้นในยัญนี้เถิด.
दृᳪह॑स्व । दे॒वि । पृ॒थि॒वि । स्व॒स्तये॑ । आ॒सु॒री । मा॒या । स्व॒धया॑ । कृ॒ता । अ॒सि॒ । जुष्ट॑म् । दे॒वेभ्यः॑ । इ॒दम् । अ॒स्तु॒ । ह॒व्यम् । अ॒रि॒ष्टा । त्वम् । उत् । इ॒हि॒ । य॒ज्ञे । अ॒स्मिन् ।