पु॒त्रमि॑व पि॒तरा॑व॒श्विनो॒भेन्द्रा॒वथु॒: काव्यै॑र्द॒ᳪसना॑भिः । यत्सु॒रामं॒ व्यपि॑ब॒: शची॑भि॒: सर॑स्वती त्वा मघवन्नभिष्णक्
putrám iva pitarāv aśvinó bhéndrāv athuḥ kā́vyair daṃ́sānābhiḥ | yát surā́maṃ vyápibaḥ śácībhiḥ | sárasvatī tvā maghavann abhiṣṇak
ดุจบิดาทั้งสองเกื้อหนุนบุตร อัศวินทั้งสองก็ได้เกื้อหนุนท่าน โอ้อินทระผู้เอื้อเฟื้อ ด้วยศิลป์แห่งกาวยะ (Kāvya) และด้วยฤทธิ์อัศจรรย์ทั้งหลาย เมื่อท่านได้ดื่มสุรา (surā) ด้วยพลังอันสัมฤทธิ์ผล (śacī). โอ้สรัสวตี, โอ้มฆวัน (Maghavan), นางได้เร่งเร้าท่าน (สู่ชัยชนะ).
पुत्रम्-इव । पितरौ । अश्विनौ । भेन्द्र । अवथुः । काव्यैः । दंसनाभिः । यत् । सुराम् । वि । अपिबः । शचीभिः । सरस्वती । त्वा । मघवन् । अभिष्णक्