Previous Verse
Next Verse

Shloka 129

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

नमोन्तं वा नमःपूर्वमातुरः सर्वदा जपेत् । ततः स्त्रीणां तथैवोह्यगुरुर्निर्दर्शयेत्क्रमात्

namontaṃ vā namaḥpūrvamāturaḥ sarvadā japet | tataḥ strīṇāṃ tathaivohyagururnirdarśayetkramāt

ผู้ที่กำลังทุกข์ร้อนพึงชปะมนตร์ที่ลงท้ายด้วย “นะมะห์” หรือขึ้นต้นด้วย “นะมะห์” อยู่เสมอ; แล้วต่อจากนั้น คุรุพึงสอนสตรีทั้งหลายด้วยประการเดียวกัน โดยแสดงลำดับวิธีให้ถูกต้องทีละขั้น

नमःsalutation, obeisance
नमः:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; indeclinable-like usage as salutation
अन्तम्the end (ending)
अन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: 'or')
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; used as salutation
पूर्वprior, first
पूर्व:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (qualifier)
मातुरःthe reciter/chanter
मातुरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमातुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; agent noun (one who measures/recites)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
जपेत्should recite/chant
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formततः-शब्दः, अपादान/क्रमसूचक-अव्यय (then/from that)
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
तथाthus, likewise
तथा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
(particle)
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootउ (अव्यय)
Formपादपूरण/निपात (expletive particle)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (for/indeed)
गुरुःthe teacher
गुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
निर्दर्शयेत्should indicate/show
निर्दर्शयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्दिश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: निर्
क्रमात्in order, step by step
क्रमात्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (in sequence/gradually)

Sūta Gosvāmin (narrating the Vidyeśvara/Viśveśvara instructions to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Highlights compassionate accessibility of Śiva-mantra for the distressed and formal guru-guidance for women—seen as a dharmic support for sādhana in daily life.

Mantra: …namaḥ (ending) / namaḥ… (beginning) (formulaic instruction; exact full mantra not quoted)

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
G
Guru

FAQs

It emphasizes that in times of distress, refuge in “namaḥ” (humble surrender) through steady japa purifies the mind and turns the soul (paśu) toward Lord Shiva (Pati), aligning practice with devotion and inner discipline.

Namaḥ-oriented japa is a core limb of Saguna Shiva worship—often performed before the Linga—where surrender and remembrance support external pūjā and gradually mature into inward contemplation of Shiva’s presence.

Continuous mantra-japa using a form that begins or ends with “namaḥ,” taught in proper sequence by a Guru; it can be integrated with Shaiva daily worship such as Linga-pūjā, rudrākṣa use, and bhasma (tripuṇḍra) observances where applicable.