अशक्तस्त्वेककाले वा सूर्याग्नी च यथाविधि । तंडुलं धान्यमाज्यं वा फलं कंदं हविस्तथा
aśaktastvekakāle vā sūryāgnī ca yathāvidhi | taṃḍulaṃ dhānyamājyaṃ vā phalaṃ kaṃdaṃ havistathā
แต่หากผู้ใดไม่สามารถทำได้ครบถ้วน ก็อาจทำเพียงครั้งเดียว (ในหนึ่งวัน) ได้ ตามแบบพิธี โดยมีพระสุริยะและอัคนีเป็นสักขี แล้วถวายข้าวสาร ธัญพืชอื่น เนยใส หรือผลไม้และหัวเผือกหัวมัน สิ่งเหล่านี้ก็เป็นหวิส (เครื่องบูชา) ได้เช่นกัน
Suta Goswami (narrating Shiva’s ritual teaching to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Jyotirlinga: Viśvanātha
Sthala Purana: Kāśī’s teaching tradition repeatedly stresses accessibility: even simplified offerings, done with śraddhā and rule-consciousness, are accepted by the Lord of Kāśī; this verse codifies ‘capacity-based’ performance (yathāśakti) while keeping witnesses (Sūrya-Agni) and vidhi intact.
Significance: Encourages pilgrims/householders to maintain continuity of worship even with limited means; sustains merit and Śiva’s favor through sincere minimal offerings.
Offering: naivedya
It teaches that Śiva accepts devotion (bhakti) even when one lacks capacity for elaborate rites; sincerity and adherence to dharma matter more than external abundance.
It supports accessible Saguna worship: even simple havis—rice, grains, ghee, fruits, or roots—can be offered with proper intention, acknowledging Śiva through sacred witnesses like Agni and Sūrya.
Perform a simplified offering once daily if needed—offer basic, pure items as havis with reverence; accompany it with Śiva-smaraṇa and, where customary, japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”).