Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya

Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification

चांद्रा यणसहस्रं तु ब्रह्मलोकप्रदं विदुः । सहस्रस्य कुटुंबस्य प्रतिष्ठां क्षत्रियश्चरेत्

cāṃdrā yaṇasahasraṃ tu brahmalokapradaṃ viduḥ | sahasrasya kuṭuṃbasya pratiṣṭhāṃ kṣatriyaścaret

ท่านทั้งหลายกล่าวว่า การปฏิบัติจันทรายนะครบหนึ่งพันย่อมให้ผลถึงพรหมโลก และกษัตริย์พึงกระทำเพื่อสถาปนาเกียรติและความมั่นคงแห่งวงศ์ตระกูลอันครอบคลุมหนึ่งพันครอบครัว

चांद्राःlunar (ones/acts)
चांद्राः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootचांद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘चन्द्रसम्बन्धिनः’ (context: lunar units/offerings)
यण-सहस्रम्a thousand yaṇa (units)
यण-सहस्रम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootयण (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः यणानां सहस्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
ब्रह्म-लोक-प्रदम्granting Brahma-loka
ब्रह्म-लोक-प्रदम्:
Karma (कर्म/object complement)
TypeAdjective
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः ब्रह्मलोकं प्रददाति इति (उपपद-तत्पुरुष)
विदुःthey know/declare
विदुः:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सहस्रस्यof a thousand
सहस्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कुटुंबस्यof a family/household
कुटुंबस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootकुटुंब (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
प्रतिष्ठाम्support/standing/establishment
प्रतिष्ठाम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
क्षत्रियःa Kshatriya
क्षत्रियः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चरेत्should practice/undertake
चरेत्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating Shiva-worship observances to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

B
Brahmaloka

FAQs

The verse highlights the Shaiva principle that disciplined observance (vrata/tapas) purifies the pashu (bound soul) and yields elevated spiritual results—here described as Brahmaloka—through sustained self-restraint aligned with dharma.

In the Vidyeshvara context, such vows are presented as supportive disciplines that strengthen devotion and purity for Saguna Shiva worship (including Linga-upasana), making the practitioner fit for japa, puja, and receiving Shiva’s grace.

It recommends the Cāndrāyaṇa vrata (a lunar-regulated fasting/discipline). In practice, it is commonly paired with Shiva-japa (especially the Panchakshara) and regular puja as a structured Shaiva sadhana.