Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya

Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification

धर्मादर्थोऽर्थतो भोगो भोगाद्वैराग्यसंभवः । धर्मार्जितार्थभोगेन वैराग्यमुपजायते

dharmādartho'rthato bhogo bhogādvairāgyasaṃbhavaḥ | dharmārjitārthabhogena vairāgyamupajāyate

จากธรรมะย่อมเกิดอรรถะอันชอบธรรม (ความรุ่งเรือง); จากอรรถะย่อมมีโภคะ; และเมื่อโภคะสุกงอมย่อมเกิดไวรากยะ (ความคลายกำหนัด). แท้จริง เมื่อเสวยอรรถะที่ได้มาด้วยธรรมะ ไวรากยะย่อมบังเกิด

धर्मात्from dharma
धर्मात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
अर्थःwealth/purpose
अर्थः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अर्थतःfrom wealth; thence
अर्थतः:
सम्बन्ध/हेतु (Relation/Cause)
TypeIndeclinable
Rootअर्थ (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित/अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
भोगःenjoyment
भोगः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भोगात्from enjoyment
भोगात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
वैराग्य-सम्भवःarising of dispassion
वैराग्य-सम्भवः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootवैराग्य (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वैराग्यस्य सम्भवः)
धर्म-अर्जित-अर्थ-भोगेनby enjoyment of wealth earned through dharma
धर्म-अर्जित-अर्थ-भोगेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अर्जित (कृदन्त; √अर्ज् धातु) + अर्थ (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (धर्मेण अर्जितः अर्थः, तस्य भोगः)
वैराग्यम्dispassion
वैराग्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवैराग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
उपजायतेarises
उपजायते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) + उप (उपसर्ग)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a site-specific verse; it presents a pedagogic ladder: dharma → artha → bhoga → vairāgya, implying that worldly experience under Śiva’s veiling power can mature into detachment.

Significance: Frames household life as a preparatory path when aligned with dharma, culminating in dispassion that turns the soul toward Śiva.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches a Shaiva path of maturation: righteous living (dharma) supports legitimate prosperity and life-experience, and when those experiences are lived through dharma, the soul naturally develops vairāgya—an essential qualification for Shiva-realization and liberation.

Linga/Saguna Shiva worship purifies intention so that artha and bhoga are not pursued as bondage but as dharmic duties and offerings; this sanctified living ripens into detachment, making devotion steadier and turning the heart toward Pati (Shiva) rather than toward transient objects.

Practice daily Shiva-puja with the bhāva of offering (arpana)—mentally dedicate gains and enjoyments to Shiva, repeat the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and cultivate reflection on impermanence so that enjoyment culminates in vairāgya rather than attachment.