Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya

Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification

अन्येषां च यथा शक्तिमध्याह्ने च शतं जपेत् । सायं द्विदशकं ज्ञेयं शिखाष्टकसमन्वितम्

anyeṣāṃ ca yathā śaktimadhyāhne ca śataṃ japet | sāyaṃ dvidaśakaṃ jñeyaṃ śikhāṣṭakasamanvitam

ผู้อื่นตามกำลังของตน พึงสวดภาวนา (ชปะ) ตอนเที่ยงวันหนึ่งร้อยจบ ส่วนยามเย็นกำหนดสิบสองจบ พร้อมด้วยศิขาอัษฏกะประกอบพิธีกรรม

अन्येषाम्of others
अन्येषाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masculine/Neuter) — ‘of others’
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यथाas; according to
यथा:
क्रियाविशेषण (adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner: ‘as/according to’)
शक्तिability; capacity
शक्ति:
कर्म (object; measure/extent)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — (in compound with ‘मध्याह्ने’)
मध्याह्नेat midday
मध्याह्ने:
अधिकरण (स्थान/काल; Locative of time)
TypeNoun
Rootमध्याह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शतम्a hundred
शतम्:
कर्म (object/quantity)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — संख्या (numeral)
जपेत्should recite (japa)
जपेत्:
क्रिया (verbal action)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
सायम्in the evening
सायम्:
क्रियाविशेषण (time adverb)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
द्विदशकम्twenty (a set of twenty)
द्विदशकम्:
कर्म/प्रत्ययार्थ (object/predicative measure)
TypeNoun
Rootद्वि + दशक (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numerical compound), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया/प्रथमा (2nd/1st), एकवचन (Singular) — here as predicate/object ‘(a) twenty’
ज्ञेयम्is to be understood (as)
ज्ञेयम्:
विधेय (predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृत्)
Formकृत्य-प्रत्यय (gerundive/future passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular) — ‘to be known/considered’
शिखा-अष्टक-समन्वितम्accompanied by the ‘śikhā-aṣṭaka’ (eightfold śikhā)
शिखा-अष्टक-समन्वितम्:
विशेषण (adjectival qualifier of ‘द्विदशकम्/ज्ञेयम्’)
TypeAdjective
Rootशिखा (प्रातिपदिक) + अष्टक (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (determinative), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular) — ‘endowed with the śikhā-aṣṭaka’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: praṇava (Oṃ) with śikhāṣṭaka (eight auxiliary/śikhā appendages)

Type: gayatri

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches measured, capacity-based discipline in Shiva-mantra japa: steady repetition at set times purifies the paśu (individual soul) and turns the mind toward Pati (Lord Shiva), supporting gradual loosening of pāśa (bondage).

The verse gives practical japa counts and ritual completeness (with śikhā-appendages), which are typically performed alongside Saguna Shiva worship—often before or after Linga-pūjā—so that mantra and external worship mutually reinforce devotion and inner concentration.

A timed daily japa regimen: about 100 repetitions at midday and 12 in the evening, performed with the śikhāṣṭaka (eight auxiliary/appendage mantras) as part of a complete Shaiva rite.