Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 33

शिवज्ञान-प्रश्नः तथा सृष्टौ शिवस्य स्वयमाविर्भावः

Inquiry into Śiva-knowledge and Śiva’s self-manifestation in creation

सुरत्नपूर्णं ससुवर्णतोयं सुकुंकुमाद्यं सकुशं सपुष्पम् । प्रदत्तमादाय सहेमपात्रं प्रशस्तमर्घ्यं भगवन्प्रसीद

suratnapūrṇaṃ sasuvarṇatoyaṃ sukuṃkumādyaṃ sakuśaṃ sapuṣpam | pradattamādāya sahemapātraṃ praśastamarghyaṃ bhagavanprasīda

ข้าแต่ภควาน โปรดเมตตาและทรงพอพระทัย ขอทรงรับอัรฆยะอันประเสริฐนี้—เต็มด้วยรัตนะชั้นดี มีน้ำผสมทอง หอมด้วยกุมกุมะและของหอมมงคลอื่น ๆ พร้อมหญ้ากุศะและดอกไม้—ซึ่งถวายในภาชนะทองคำ

सुरत्नपूर्णम्filled with fine jewels
सुरत्नपूर्णम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु-रत्न-पूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष: सुरत्नैः पूर्णम् (filled with excellent gems)
with
:
सम्बन्ध (Associative marker)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-पूर्वपद (prefix-like particle) अर्थः: ‘सहित/युक्त’ (with)
सुवर्णतोयम्golden water
सुवर्णतोयम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण-तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: सुवर्णस्य तोयम् (water with gold / golden water)
सुकुंकुमाद्यम्with good kuṅkuma etc.
सुकुंकुमाद्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु-कुङ्कुम-आद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष: सु (good) + कुङ्कुम (saffron/vermilion) + आद्य (etc., beginning with)
with
:
सम्बन्ध (Associative marker)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-पूर्वपद (prefix-like particle) अर्थः: ‘सहित/युक्त’ (with)
कुशम्kuśa grass
कुशम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
with
:
सम्बन्ध (Associative marker)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-पूर्वपद (prefix-like particle) अर्थः: ‘सहित/युक्त’ (with)
पुष्पम्flowers
पुष्पम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रदत्तम्given/offered
प्रदत्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रदत्त (कृदन्त; √दा धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; √दा (to give)
आदायhaving taken/received
आदाय:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootआ-√दा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; आ + √दा (to take)
with
:
सम्बन्ध (Associative marker)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-पूर्वपद (prefix-like particle) अर्थः: ‘सहित/युक्त’ (with)
हेमपात्रम्a golden vessel
हेमपात्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहेम-पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: हेम्नः पात्रम् (golden vessel)
प्रशस्तम्excellent/praised
प्रशस्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रशस्त (कृदन्त; √शंस् धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; √शंस् (to praise)
अर्घ्यम्arghya (ritual offering)
अर्घ्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भगवन्O Lord
भगवन्:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
प्रसीदbe pleased
प्रसीद:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√सद् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद; प्र + √सद् (to be gracious/pleased)

A devotee (as narrated by Suta Goswami in the Vāyavīyasaṃhitā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Models arghya as a bhakti-act that invites prasāda (grace) and purification of the worshipper.

Mantra: सुरत्नपूर्णं ससुवर्णतोयं सुकुंकुमाद्यं सकुशं सपुष्पम् । प्रदत्तमादाय सहेमपात्रं प्रशस्तमर्घ्यं भगवन्प्रसीद

Type: stotra

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It expresses bhakti through a complete, reverent arghya—symbolizing surrender of wealth, purity, and intention—seeking Shiva’s prasāda (grace), which in Shaiva Siddhanta is the decisive aid for liberation.

Arghya is a standard upacāra in Saguna Shiva/Liṅga worship: the devotee honors Shiva as the living Lord present for worship, offering sanctified substances (water, kuśa, flowers, fragrance) to invite and please the Deity.

Perform arghya during Shiva-pūjā with clean water, flowers, kuśa, and fragrant substances while praying “bhagavan prasīda,” ideally alongside japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya).