Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 3

शिवज्ञान-प्रश्नः तथा सृष्टौ शिवस्य स्वयमाविर्भावः

Inquiry into Śiva-knowledge and Śiva’s self-manifestation in creation

वर्णाश्रमकृतैर्धर्मैर्विपरीतं क्वचित्समम् । वेदात्षडंगादुद्धृत्य सांख्याद्योगाच्च कृत्स्नशः

varṇāśramakṛtairdharmairviparītaṃ kvacitsamam | vedātṣaḍaṃgāduddhṛtya sāṃkhyādyogācca kṛtsnaśaḥ

ในบางประการคำสอนนี้ดูขัดกับธรรมตามวรรณะและอาศรม แต่ในบางประการก็สอดคล้องกัน ทั้งหมดนี้ได้ถอดออกมาโดยครบถ้วนจากพระเวทพร้อมด้วยเวทังคะทั้งหก และจากสางขยะกับโยคะด้วย।

वर्णाश्रमकृतैःby those made by varṇa-and-āśrama
वर्णाश्रमकृतैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootवर्ण + आश्रम + कृत (कृ धातु-क्त, कृदन्त)
Formतृतीया (3rd/Instrumental) बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; समासः तत्पुरुषः (वर्णाश्रमैः कृतैः = made/produced by varṇa and āśrama)
धर्मैःby/with dharmas (duties)
धर्मैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
विपरीतम्contrary/opposite
विपरीतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपरीत (प्रातिपदिक/क्तान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषणम्
क्वचित्sometimes
क्वचित्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (adverb): ‘somewhere/sometimes’
समम्equal/similar
समम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषणम्
वेदात्from the Veda
वेदात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचन
षडङ्गात्from the six-limbed (Vedāṅga)
षडङ्गात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootषट् + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन; द्विगु-समासः (षड् अङ्गानि यस्य/षडङ्गम्)
उद्धृत्यhaving extracted
उद्धृत्य:
Purvakala (पूर्वकाल/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउद् + हृ (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यपन्त-अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having extracted/taken out’
सांख्यात्from Sāṃkhya
सांख्यात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसांख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (मत/शास्त्रनाम), पञ्चमी एकवचन
योगात्from Yoga
योगात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कृत्स्नशःentirely
कृत्स्नशः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक) + शस् (अव्ययीभाव/शस्)
Formशस्-प्रत्ययान्त-अव्यय (adverb): ‘entirely/wholly’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

V
Veda

FAQs

It frames Shaiva teaching as both transcending and fulfilling social-religious duty: the path to Shiva (Pati) may not be limited by varṇāśrama conventions, yet it remains rooted in Vedic authority and completed through disciplined knowledge (Sāṃkhya) and practice (Yoga).

By stating that the teaching is extracted from Veda, Vedāṅgas, Sāṃkhya, and Yoga, the verse legitimizes Saguna Shiva worship (including Linga-upāsanā) as a Veda-grounded sādhanā that can harmonize ritual duty with inner yogic realization, culminating in Shiva’s grace.

The verse points to a combined approach: follow dharma where appropriate, and adopt yogic discipline—steady meditation and inner restraint—supported by Veda-based worship such as Shiva mantra-japa (notably the Panchākṣarī) alongside regular devotional observances.